"Кен Като. Звездные самураи ("Ямато" #2) " - читать интересную книгу автора

- Тебе следовало бы знать: на этой планете людей казнят за то, что они
осмеливаются хотя бы взглянуть на паланкин, в котором несут
женщину-самурайку. А ты, похоже, воображаешь, будто можешь оскорблять мою
жену фамильярным обращением, даже не будучи соответствующим образом одет!
Хайден Стрейкер помялся, сокрушенно поскреб подбородок и принялся
объяснять:
- Мне очень жаль, мой господин, уверяю вас, это была всего лишь
оплошность с моей стороны. Видите ли, на борту корабля...
- На борту корабля ты был капитаном. Здесь капитан - я. Это моя земля,
и все, что на ней находится, принадлежит мне. Почва, деревья, люди.
Абсолютно все. Мне уже надоело объяснять. И закон здесь - тоже я. Понимаешь?
Благодари судьбу, американец, что я не отрезал тебе язык за твои слова и
поступки.
- Позвольте еще раз уверить вас, господин, что если я и оскорбил вас,
то сделал это по неведению. Еще раз приношу свои глубочайшие извинения.
С каменным лицом Синго наблюдал за американцем. Разве не европейцы
считаются самыми рьяными дуэлянтами? И, конечно же, американцы, которые
также относятся к одной из Ненадежных Рас, должны реагировать на оскорбление
соответствующе. Может, они и более вероломны, но не менее горды.
- Не надо играть со мной, американец.
- Прошу прощения, господин, но, строго говоря, я вовсе не американец.
Во взгляде Хидеки Синго вспыхнула ненависть: от явной лжи гнев его
усилился.
- Ты не канец. Ты не европеец. Разве ты явился сюда не с американской
территории? А до этого - из самого Американо? Разве отец твой не американец?
И разве из этого не следует, что ты тоже американец?
- Большую часть жизни я прожил в американском Анклаве на Осуми. Мой
отец американец, но сам я американцем не являюсь. Несколько лет назад, по
деловым соображениям, отец подал от моего имени прошение на предоставление
мне статуса резидента Анклава на Осуми. Прошение было удовлетворено
МеТраКором. Поэтому формально я являюсь резидентом сектора Ямато и,
следовательно...
На середине сбивчивых, абсурдных объяснений американца гнев вдруг
оставил Синго и сменился страхом, просачивающимся из глубин души. Осознание
того, что он пребывает в этой глухой деревушке, вдруг вызвало в самурайской
спине странное, тревожное покалывание, возникающее всякий раз, когда
поблизости нет охраны. Клянусь Императором, подумал он, если мой брат
Садамаса-сан вдруг узнает о моем появлении, он немедленно пошлет своих
людей, чтобы захватить. Сейчас самое главное - не терять времени.
Благодарение богам, что он не может воспользоваться энергетическим
оружием... впрочем, как и я. О, какой подарок судьбы получит он, если ему
удастся захватить меня! А если в руки брата попадет и Ясуко, он вполне
сможет подчинить отца своей воле. Ведь старший брат наверняка понимает: я
обязательно попытаюсь воспользоваться амигдалой, чтобы унаследовать власть.
О моем присутствии здесь не должен знать никто. И именно поэтому я
обязан сразу же, полностью подчинить эту презренную деревушку. Поэтому-то я
избил брата старосты и убил монаха. Если посланец не будет бояться, нет
никаких гарантий, что он отправится прямо в Мияконодзё и исполнит все мои
указания. Нет лучшей защиты от предательства, чем страх. Страх подействует и
на чужестранца. Я доказал это - когда снес голову грязному монаху. И все же