"Джон Кац. Год собаки. Двенадцать месяцев, четыре собаки и я" - читать интересную книгу авторасражалась с ним из-за того, где он спал по ночам (в моей постели), где
дремал днем (на новом диване в гостиной) или из-за того, что он утащил и съел (а тащил он все, что ни попадя). Сэм был совершенно бесстрашен. Всякий раз, подъехав к дому и заглянув в окно, мать видела, что он мирно почивает на диване, стоявшем в нише "фонаря". Когда она врывалась в дом, Сэм уже с невинным видом сидел на полу, но мать неизменно бранила его и шлепала свернутой газетой. Я с искренним восхищением следил за тем, как Сэм принимал и брань, и шлепки. Он никогда не уклонялся, не убегал, не прятался, но и никогда не отказывался от удовольствия подремать на своем любимом диване. Как-то в пятницу вечером, когда все полтора десятка членов нашей большой семьи собрались за обеденным столом, - а стол, надо сказать, стоял на новом ковре, на покупку которого пришлось не один год копить, - так вот в это самое время Сэм вдруг спокойно подошел, положил передние лапы на стол, ухватил большой дымящийся кусок жаркого и поволок его к выходу. Бабушка, считавшая, что евреям вообще не следует заводить собак, возмущенно закричала что-то на идиш. План Сэма, очевидно, состоял в том, чтобы вырваться в кухню - до двери оставалось каких-нибудь два метра - и там проглотить столько, сколько успеет, прежде чем его настигнут. Но мать, вопя от ярости, преградила ему путь к двери; тогда он стал бегать вокруг стола, волоча за собой мясо и оставляя на новом ковре длинный жирный след. Не знаю, как долго это продолжалось бы - от наглости Сэма все просто окаменели, а мы с сестрой и вообще были на его стороне - но мой старший брат собаку. Однако даже поверженный, осыпаемый проклятиями и пинками Сэм не сдался - он просто торопился заглотать как можно больше. Он несомненно прикинул, какую цену придется заплатить за подобное деяние, взвесил свои шансы и теперь стремился завершить дело. Сэм был самой храброй собакой из всех мне известных. Конечно, его упрямство могло раздражать. Каждый вечер он залезал на кровать, устраивался между мной и стенкой и начинал понемногу подталкивать меня к краю. Если я пытался отодвинуть его назад, он кусал мою руку и рычал. Не реже, чем раз или два в неделю, он вообще сталкивал меня на пол. Когда кто-нибудь, привлеченный грохотом, заглядывал в спальню, Сэм, как ни в чем не бывало, мирно посапывал. Я уже учился в средней школе, когда наша семья перебралась в Нью-Джерси. Во время сборов перед нашим отъездом Сэм вдруг исчез. Мать как-то очень путано объясняла мне, куда он делся. Она говорила, что пыталась отдать его нашему соседу, но там он сразу перекусал всю семью; это, действительно, было очень похоже на Сэма. Потом она будто бы подыскала для него другое пристанище, какую-то ферму в северной части Род-Айленда - мол, там на просторе ему будет хорошо. Но мне хотелось хотя бы попрощаться с ним. * * * |
|
|