"Донна Кауфман. Буря в раю" - читать интересную книгу автора

разглядывал фотографии.
- Кошмар! Просто перевод пленки! - пробормотал он.
- Вы говорите таким тоном, словно плохо фотографировать - преступление!
Я знаю, что снимки не слишком хороши, но...
- Не слишком хороши? Да я никогда еще не видывал такой халтуры! - С
гримасой отвращения он взглянул на нее. - Надеюсь, это не вы снимали?
Эйприл невольно улыбнулась:
- Неужели вы работаете только для клиентов, которые умеют обращаться с
камерой не хуже вас? Тогда мне на вас рассчитывать не стоит!
Эйприл ожидала саркастического ответа, но Джек молчал. Он словно застыл
на месте, сжав в руке снимок; мгновение спустя пальцы его разжались, и
фотография плавно спланировала на стол. Эйприл видела, как медленно
расслабляются напряженные мышцы его спины и шеи. Похоже, она задела у него
какое-то больное место.
"Что ж око за око", - сказала себе Эйприл, хотя победа не доставила ей
никакого удовольствия.
- Простите меня, - сглотнув, произнесла она. Я пошутила.
- Знаю. - Он вздохнул и повернулся к ней лицом; уголки губ дрогнули в
знакомой улыбке. - Не странно ли: ведь я приехал сюда, чтобы доказать!
- Что доказать?
- Что на меня нельзя рассчитывать.

3

- ...А теперь поцелуйте новобрачную.
Жених откинул фату и с волнением вгляделся в глаза невесты - нет,
теперь уже жены. Джек поймал в объектив этот взгляд, полный любви и нежности
и, и щелчком камеры подарил ему вечность.
Губы новобрачных слились в поцелуе. Гости разразились приветственными
криками и аплодисментами.
Поцелуй затягивался. Интересно, раздраженно подумал Джек, долго эта
парочка может обходиться без кислорода? Или они решили немедленно исполнить
последние слова брачного обета: "Пока смерть не разлучит нас..."?
На всякий случай он сделал еще несколько снимков и тронулся с места,
чтобы запечатлеть новобрачных, когда они будут спускаться к гостям по белой
ковровой дорожке, расстеленной ради такого случая на лужайке с восточной
стороны здания.
Джек подхватил камеру и двинулся к импровизированному алтарю,
украшенному цветами.
- Джек Танго снимает свадьбу! Надо же опуститься до такого! - проворчал
он сквозь зубы.
Слава богу, его не видит Франклин! Старый друг, коллега и соперник
отдал бы год жизни, чтобы застать обладателя Пулитцеровской премии за таким
занятием. Джек не любил хвастать своими достижениями, но всякий, кто хоть
что-нибудь смыслил в фотографии, согласился бы: это все равно что заставить
Жана Поля Готье моделировать детский подгузник!
Джек растянул губы в улыбке и снова подтянул сползающий пояс. Пояс
достался ему по наследству от Стива, а беглый фотограф, похоже, неплохо
кормился в местном буфете. Устанавливая треногу, Джек рыскал взглядом по
толпе - и по какой-то только богу ведомой причине взгляд его то и дело