"Донна Кауфман. Буря в раю" - читать интересную книгу автора

мужчинам присоединяется Марта Смитсон - элегантная блондинка средних лет.
Джек немедленно обратил все свое очарование на даму.
"Но как он догадался, что мне нужна помощь? - спрашивала себя Эйприл. -
И чем мне придется заплатить за его "благородный порыв"?"
Во время церемонии и последующего обеда Эйприл несколько раз ловила на
себе пристальный взгляд Джека. Она уже не спрашивала себя, как ей удается
спиной чувствовать его взгляд: она просто чувствовала, и все. Не хватало еще
признаваться себе в том, что Джек интересует ее не меньше, чем она его!
Эйприл с трудом отвела взгляд от Джека и занялась едой. Что из того,
что строгий костюм сидит на нем как влитой, а брюки только подчеркивают
длинные мускулистые ноги? Смокинг идет всем мужчинам.
Почему же тогда Эйприл не может избавиться от мыслей о его мощном и
гибком теле?
И он снова назвал ее "mi cielo". Это испанское обращение глубоко
въелось ей в память - не вытравишь и кислотой. Так называл Эйприл отец.
Именно с этим ласковым словечком на устах он уговаривал ее не подавать в суд
на Алана Маркхема - патрона Эйприл, партнера ее отца и кандидата в сенат
штата - за сексуальные домогательства.
Задолго до того, как дело дошло до суда, отец заговорил с ней совсем
другим тоном. А потом новоиспеченный сенатор, воспользовавшись своими
связями, облил отца и дочь потоками грязи - и с отцовской любовью было
покончено. Уже более десяти лет Эйприл не слышала от отца ни слова.
И вот теперь Эйприл узнает, что Маркхем, опозоривший ее перед целой
страной, выставил свою кандидатуру в президенты Соединенных Штатов...
Кусок застрял у нее в горле. Пора кончать. Больше она этого не
выдержит. Эйприл отдала тарелочку с недоеденной тартинкой и недопитый пунш
пробегавшему мимо официанту и пошла попрощаться с молодыми. Новобрачные едва
заметили, что хозяйка гостиницы уходит: они не отрывали друг от друга
счастливых глаз.
При виде влюбленной пары сердце Эйприл сжалось от горечи, но она
подавила неуместное чувство и начала оглядываться, ища глазами сенатора и
его жену. Невежливо уходить, не прощаясь, но, по совести сказать, Эйприл
готова была бежать без оглядки - так ей сейчас было худо.
Наконец ярдах в десяти от себя Эйприл заметила родителей невесты. Джек
по-прежнему развлекал их беседой. Забыв о вежливости, Эйприл развернулась и
поспешно пошла, почти побежала к себе в кабинет. Сейчас она не смогла бы
объяснить даже самой себе, какой встречи больше опасалась - с сенатором или
с Джеком.
Джек поднял глаза - как раз вовремя, чтобы заметить, как Эйприл
исчезает в дверях гостиницы. "Черт возьми!" - мысленно воскликну он. Сердце
Джека устремилось за ней, но, сдержав свой порыв, он отпил глоток вина и
спокойно продолжал беседу. Чтобы узнать, что произошло у Эйприл с сенатором,
времени ему хватит. Джек взглянул на часы. Так... если он не ошибся в
подсчетах, Эйприл должна ему пять часов свободного времени.
Будем надеяться, что она не станет увиливать. Он честно выполнил свое
обещание и ждал того же от нее. Дело в том, что, по крайней мере для него,
стадия игр в их отношениях уже окончилась.
...Эйприл нерешительно свернула на тропинку, ведущую к бунгало номер
14. С каждым шагом ее все сильнее тянуло бежать отсюда без оглядки.
"Что я ему скажу?" - в который раз спрашивала себя Эйприл. За два дня,