"Донна Кауфман. Буря в раю" - читать интересную книгу авторамаленькая передышка меня не убьет. - Он рассмеялся. - Меня, может, и не
убьет, а вот его - не знаю. Эйприл повернулась к нему. Веселые огоньки в зеленых глазах Джека не могли утаить усталости и, как ей показалось, скрытого беспокойства. - Так вы об этом говорили позавчера? Когда сказали, что на вас нельзя полагаться? Вы боитесь, что вас уволят? На этот раз Джек рассмеялся более естественно: - Да бог с вами! Вот уж о чем я никогда не беспокоился!.. Просто... видите ли, до недавних пор я работал с увлечением, но... - На этот раз он отвернулся к окну. - Но и сам не заметил, как из любимого дела моя работа превратилась и нудное "зашибание денег". - Так чем же вы занимаетесь? - Стоит ли об этом говорить? - Он небрежно пожал плечами, пытаясь скрыть звучащую в голосе душевную тяжесть. - Сейчас у меня другая задача: научиться отдыхать. "Что же с ним произошло?" - спросила себя Эйприл. Даже сейчас, на диване, с банкой пива в руке, он напряжен, словно сжатая до предела пружина. - Мистер Танго... Он вздернул голову, и на его лице отразилась настоящая ярость. - Джек, - поспешно поправилась Эйприл. Джек мгновенно успокоился. Да и ей самой показалось странным называть его по фамилии, - Я хочу попросить прощения. С начала нашего разговора я вела себя как последняя стерва. Только и делала, что ломалась и ныла. Даже не поблагодарила вас от имени всего "Райского уголка"... - Я сделал это не ради "Райского уголка", mi cielo. противоположного. Эйприл застыла, как изваяние, щеки ее, покрытые золотистым загаром, заметно побледнели. Джек немедленно вскочил со своего места и сел рядом с ней. - Эйприл! - Она не шевелилась. Джек протянул было к ней руку, но, вспомнив о своем обещании, тут же отдернул. - Посмотрите на меня! Эйприл медленно повернулась лицом к нему. - Что я такого сказал? Что вас напугало? В его глазах Эйприл прочла искреннюю тревогу. И никаких скрытых мотивов. Внутренний голос твердил ей, что это слишком опасно. Она никому не должна доверять! Но Эйприл не хотела слушать. Ей нужно на кого-нибудь положиться. Она умрет, если не доверится ему. - Простите. Вы ни в чем не виноваты... вы просто не знали... - В чем я не виноват? Вот уже второй раз после каких-то моих слов вы застываете как статуя! Что вас так пугает? - Да ничего... Просто глупость... - Эйприл тянула время, стараясь подготовиться к встрече с нежеланными воспоминаниями. - Что такое, Эйприл? Объясните же мне, в чем дело, чтобы это не повторялось. - Он снова сжал руки в кулаки, так хотелось ему до нее дотронуться. - Вы можете мне доверять. Эйприл откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза. Джек отодвинулся, инстинктивно почувствовав, как трудно для нее это признание. - Мой отец... он всегда меня так называл. - Как? - Джек нахмурился, припоминая, что говорил ей только что. - "Mi cielo"? Но чем вас так пугает обычное мексиканское выражение? |
|
|