"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автора

нашел свою смерть на каких-то маневрах. Ужас и мрак! Все сладкие мечты о
денежках растаяли, как дым! Графиня в отчаянии, дружеские связи между двумя
ветвями разорваны, сын и наследник в могиле, словом, катастрофа. Для
Темпест-Тауэрз настали черные дни. Нэнни Бейнз прекрасно это помнит.
- Откуда ты взял, что они не были женаты? - спросил Харви, все еще не
теряя надежды.
- Потому что так мне сказала Нэнни Бейнз, а Руперт сказал ей. В Англии
не побежишь в первому же судье, как в Америке. Нужно иметь особое
разрешение, и оформление бумаг требует много времени. К тому же, если ты
виконт Дайсарт, а твоя невеста мисс Хелен Темпест, формальностей не
оберешься. Нет, они так и не связали себя узами брака, хотя и вступили в
брачные отношения. - Вытянув руку, он указал на застывшую Элизабет Шеридан.
- И вот тому живое свидетельство! Мы так старательно искали в направлении,
указанном Ричардом, что совершенно проглядели, что Элизабет как две капли
воды похожа на Хелен!
- Ричард и Хелен - брат и сестра и очень похожи между собой! -
выпалила Касс.
- Брось, Касс. Я предъявил очень веские доказательства.., кольцо на
портрете - это то же самое кольцо, которое Мэрион Келлер дала дочери Хелен
как единственную оставшуюся от матери вещь! Черт побери! Прежде чем Ричард
их накрыл, они провели вместе целую неделю. Где они пропадали, одному Богу
известно. Но Ричард опоздал. Она уже ждала ребенка - того самого, Харви,
которого просила тебя найти!
Неожиданно для всех Харви одним прыжком подскочил к Дану и вцепился
ему в горло. Они повалились на пол, опрокидывая мебель. Дейвид бросился к
ним, но над дерущимися уже стоял Дэв Локлин, который нагнулся, схватил их
за шиворот и отбросил в разные стороны. Вошедший вслед за Дэвом доктор
Бастедо поспешил к Хелен.
- Ox, - держась за горло, с трудом выдавил из себя Дан, - вот уж не
думал, что когда-нибудь обрадуюсь твоему приходу. - Его губы кривила
злобная усмешка.
- Что здесь происходит? - спросил Дэв, обводя всех мрачным взглядом.
Все загалдели, перебивая друг друга, а Ньевес вышла вперед и, взяв
Дэва за руку, сказала:
- Дан говорит, что дедушка ей не отец и что тетя Хелен ее мать!
Дэв перевел взгляд на Элизабет и тут же подошел к ней.
- Позвоните в больницу, - раздался голос склонившегося над Хелен
Луиса, - и попросите, чтоб прислали "скорую помощь".
Харви потянул Луиса за рукав.
- В больницу? Для чего в больницу? Ведь у нее просто обморок.
- Но крайне неприятный, - мягко ответил Луис. - Ей нужно сделать
кое-какие анализы...
- Анализы? Какие анализы?
- Просто на всякий случай, - солгал Луис.
- Да она твердая, как дерево, - не вытерпев, вмешалась Матти. - Если
хотите знать мое мнение, то это не просто обморок.
- Нет, не хотим, мисс Арден, - ответил Луис вежливо, но так, что она,
покраснев, недовольно пожала плечами.
- "Скорая" выехала, - сообщил Дейвид, вешая трубку.
- Я что-то не могу понять... - начал Харви.