"Вера Кауи. Неотразимая (Том 2) " - читать интересную книгу автора - Но ты сам сказал, что я не такая, какой кажусь, - торжествующе
напомнила она. - Верно, но мой интерес к тебе вызван как раз твоим видом. Когда я обнаружил расхождение, то было уже поздно, во всяком случае, это не имело значения. Он видел, как ее недоверчивые глаза с удивлением изучают отражение в зеркале. - Но ведь я такая огромная, - сказала она, - и у меня перепонки на ногах. - Она поглядела вниз. - Кто сказал, что прекрасно только маленькое? Я тоже большой. Мы с тобой под стать друг другу, ты и я. Да, ты высокая, да, ты крупная, но у тебя великолепное тело. - Под его пристальным взглядом она расправила плечи. - И что с того, что у тебя перепонки на ногах? Зато ты прекрасно плаваешь. - На ее губах мелькнула улыбка. - Если ты некрасивая, то почему тебя взяли в манекенщицы? - В безумные шестидесятые сгодится что угодно... - Я отказываюсь верить, что ты единственная манекенщица в 183 сантиметра. - Нет, не единственная, - неохотно призналась она. - Тогда в чем дело? - Он тихонько встряхнул ее за плечи. - Ты красивая. Поверь мне. Ведь я всегда говорил тебе правду, разве не так? Посмотри на себя, в самом деле. Он снова повернул ее лицом к себе и, взяв за подбородок, заставил заглянуть себе в глаза. - Смотри на себя во мне... - в его зрачках она различила лишь притягивали, и она погрузилась в них, как тогда на пляже, когда они сумели разглядеть то, что она так долго прятала, и с этого момента началось ее пробуждение к жизни. - Ты очень красивая, - сказал он. - Ты создана для любви. И не только из-за красоты. Ты страшно зажата, но внутри тебя дремлет великолепная женщина, и я хочу помочь тебе ее разбудить. - Как? - Есть одно средство. Этим утром я был у Луиса Бастедо. - Он почувствовал, как она дернулась. - Я ему все о тебе рассказал. И попросил его помощи, от имени нас обоих. Нам нужно проникнуть в те пять лет, что ты забыла, а твоя мать должна вспомнить свои. - Моя мать... - повторила она, привыкая. - Да, твоя мать. Ведь она твоя мать.., все, что говорил Дан Годфри, правда. Но это нужно доказать, воскресить эти мертвые годы. - Сколько на это уйдет времени? - произнесла она с трудом. - У нас нет времени на годы терапии. Дан Годфри не станет ждать. Необходимо раскрыть тайну быстро, и вовсе не ради него. Ради тебя и Хелен. - Каким образом? - Под гипнозом. На этот раз она в ярости вскочила. - Нет, никогда! - Это единственный выход. - Не говори мне, что Луис к тому же и психоаналитик! - Нет, он не психоаналитик. Но он мастер на все руки, на этом острове |
|
|