"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу авторачто висели свободные пряди, и она то и дело заправляла их за уши. Битси
носила фиолетовый костюм от Норелла с жемчугами - у вельветового малинового платья Эбби пятнадцатилетней давности подпушка была распорота на добрые шесть дюймов и под мышкой тоже светилась дыра. Но рубинов на ее шее и в ушах хватило бы на королевский выкуп. "Ее такт стоит еще дороже", - подумал Брэд, заметив, что она сменила тему. - Как ты съездил? - спросила она. - Устал. - Хочешь сказать, работал не только дни, но и ночи? - спросила Битси с невинным видом. - Берегись, Кэролайн, - насмешливо повернулась она к невесте Брэда, - что касается Брэда, то каждое место, где он побывал, отмечается не крестиком, а женщиной. - О, я знаю, что они стоят в очереди, - спокойно улыбнулась Кэролайн. - Ты хочешь сказать, лежат в очереди, - промурлыкала Битси, опуская ресницы, наклеенные каждая в отдельности. - Я их не виню, - просто ответила Кэролайн, - Я сама лежала в засаде... "И это, - подумала Битси, - еще очень слабо сказано". - Кэролайн умеет разбираться в людях, - вмешалась леди Эстер, с симпатией глядя на Кэролайн. - Как, впрочем, и Брэд, - добавила она великодушно. - Поскольку до свадьбы остается всего три месяца, мы сегодня же должны договориться о деталях. Ты с мамой говорила, Кэролайн, как я тебя просила? - Да, конечно, леди Эстер. Она сказала, что вы можете действовать, как вы предложили. - Скорее приказали, - шепотом пробормотала Битси. - Ради Бога, не заводись. Твой брат дома, мать счастлива, пусть так и будет. И кстати, меня тоже оставь в покое. Поскольку в этот момент появился дворецкий с бутылкой вина, он прикрыл бокал жены ладонью. - Миссис Адамс больше не надо, Паркес. Битси гневно взглянула на него, но он, повернувшись, ответил ей таким взглядом, что она отвела глаза. С разгневанным Дрекселем Адамсом было лучше не связываться. Посему она просто надула губы. - Тебе удалось встретиться с Джоном Холгейтом в Лондоне? - спросил Сет Эмори. - Я послал ему телеграмму, где сообщил, что ты в городе, и просил позвонить тебе. - К сожалению, у меня не хватило времени, чтобы встретиться с профессором Холгейтом, - признался Брэд. - Поездка оказалась суматошной, Сет. Встречи с самого завтрака и иногда до поздней ночи. Битси рассмеялась. - Это теперь так называется? Леди Эстер повернула голову, чтобы взглянуть на младшую дочь. У леди Эстер были глаза цвета морской волны, унаследованные от нее сыном, но, если она того желала, они становились темными, как воды Северной Атлантики. В данный момент от них несло стужей. - У нас сегодня ужин в честь возвращения моего сына и твоего брата из дальней и утомительной поездки, - сказала она тоном судьи, выносящего смертный приговор. - Если у тебя нет желания с нами общаться, я разрешаю тебе уйти. |
|
|