"Вера Кауи. Порок и добродетель (Звонок из преисподней) " - читать интересную книгу авторадоктор делал укол сильного успокоительного; Эстер уже с трудом дышала,
хрипела, глаза вылезли из орбит, грудь вздымалась. Она очнулась с сухими глазами и ледяным выражением лица. Настояла, чтобы ей позволили сесть около отца; отказалась покинуть свое место, когда появились работники из похоронного бюро. Она отправилась за гробом в фамильную часовню и просидела там до похорон, которые состоялись через два дня. Затем она молча выслушала завещание отца. Титул и поместье отходили законному наследнику, племяннику, сыну покойного младшего брата отца. Все, что не входило в титул, он оставил своей дочери, которая таким образом стала баснословно богатой молодой женщиной. Но Эрун ей больше не принадлежал. Новый маркиз робко предложил ей поселиться в доме, доставшемся его матери по наследству. Она с такой ненавистью взглянула на него, что можно было подумать, он предложил ей жить в сарае. - Дороти думает... - Дороти была его женой, которую Эстер считала парвеню, выскочкой. - Видите ли, у нас дети, так что она хотела кое-что изменить... И снова он замолк под ее ненавидящим взглядом. Про себя он решил, что жена скорее всего права. Эстер сошла с ума от горя. - Какие изменения? У него мурашки поползли по коже. - Ну, довольно существенные, сами понимаете. Дороти хочет сделать дом более современным... - Современным! Он отступил на шаг. - Здесь ничего не менялось несколько поколений. Это же Эрун, придурок! - Послушайте, успокойтесь, это же мой дом теперь, сами понимаете. Я могу делать с ним что захочу! "Не уступай ей, - говорила ему жена. - Не разрешай ей помыкать тобой. Сам знаешь, какая она. Если дать ей волю, то она нас выгонит во флигель. Ты теперь маркиз, не позволяй ей себе указывать". Будь у нее такая возможность, Эстер отправила бы его в ад. Она подумывала даже, не избавиться ли от него, но у него было два сына. Какими бы дикими ни казались ей планы этого ублюдка и его жены - дочери торговца, хозяйничающих теперь в Эруне, сделать она ничего не могла. Все так и останется. Она едва не задохнулась от подавляемого крика. Папа! Папа! Ненависть поднималась, подобно тошноте. И все потому, что она не мужчина. Да она не хуже, даже много лучше, чем любой из них! Только потому, что у них есть эта штука в штанах и они могут производить детей! Она подавила стон. Нельзя об этом думать. Эрун должен был принадлежать ей. Что же, она им всем покажет! Она отомстит за то, что с нею сделали. Она покажет мужчинам, на что способна женщина. Она смотрела на пухлое лицо своего кузена, и ее переполняло отвращение; затем она повернулась и быстрым, яростным шагом вышла из дома и пошла через лужайку. Она не заметила, как один из присутствующих на похоронах, высокий, худой мужчина с торжественным выражением лица, отделился от толпы причитающих родственников и друзей и последовал за ней в отдалении. Она казалась ему очень красивой, а ее характер приводил его в трепет. "Такая красивая, - подумал с одобрением, - и такая гордая". Он смотрел, как она |
|
|