"Ясунари Кавабата. Кораблики ("Рассказы величиной c ладонь" #7)" - читать интересную книгу автораЯсунари Кавабата
Кораблики Рассказы величиной c ладонь - 7 OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/ "Ясунари Кавабата, серия "Мастера современой прозы"": Прогресс; Москва; 1971 Ясунари Кавабата Кораблики Акико поставила ведро с водой возле штокрозы, нарвала листьев низкорослого бамбука, росшего под сливой, сделала из них несколько корабликов и опустила в ведро. - О! Кораблики? Вот здорово!... Присевший на корточки мальчуган поднял голову и приветливо улыбнулся Акико. - Хорошие кораблики, правда? Ты умный мальчик, вот сестрица и сделала их тебе. Поиграй тут с ней. Сказав это, стоявшая рядом мать мальчика удалилась в дом. Это была мать Судя по всему, будущая свекровь хотела переговорить о чем-то с отцом Акико, и девушка поднялась, чтобы уйти, но тут закапризничал малыш, и Акико увела его с собой в садик. Он был самым младшим братом ее жениха. Сунув свои маленькие руки в ведро, мальчик изо всех сил работал ладошками, стараясь вызвать волны. - Сестрица! Это морской бой! - весело кричал малыш, сбивая в кучу кораблики. Отойдя в сторону, Акико выжимала выстиранные летние кимоно и развешивала их на жерди для сушки. Война уже кончилась. Но жених почему-то не возвращался. - Идет бой! Ну же, деритесь! Давай, давай!... Мальчик все больше входил в азарт и неистово колотил ручонками по воде, поднимая брызги, от которых лицо его стало мокрым. - Э, так не годится! - остановила его Акико. - У тебя ведь все лицо мокрое. - А чего же они не плавают, - пожаловался мальчик. Кораблики действительно не плавали, а лишь колыхались на воде. - Ты прав. Ладно. Пойдем на речку, там они поплывут. Мальчик взял кораблики. Акико выплеснула воду под штокрозу и отнесла ведро в кухню. Они уселись на камнях, положенных для перехода через речушку, и Акико один за другим стала пускать кораблики по течению. Мальчуган радостно захлопал в ладоши. - Ура, ура! Мой впереди! Чтобы не потерять из виду свой кораблик, опередивший другие, мальчик |
|
|