"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автора Приехала дочь, Фусако, с двумя детьми. Старшей четыре года, младшей еще
и года нет. Неужели Фусако и дальше будет рожать с такими интервалами? Конечно, о следующем ребенке говорить еще рано, но Синго все-таки спросил невзначай: - Заведешь еще одного? - Нет, отец, больше не хочу. Разве я тебе не говорила? - Фусако небрежно положила девочку и, распеленывая ее, спросила: - А ваша Кикуко еще не решила завести? Она тоже сказала это невзначай, но лицо Кикуко, повернутое в сторону ребенка, застыло. - Оставь, пусть девочка полежит так, - сказал Синго. - Кунико, а не "девочка". Ты же знаешь, что имя ей дали по деду. Каким стало лицо Кикуко, заметил, по-видимому, только Синго. Но и он не придал этому значения и с нежностью следил, как сучит ножками освобожденный младенец. - Оставь ее. Видишь, как ей хорошо. Раньше было, наверно, жарко, - сказала Ясуко, придвигаясь к ребенку и поглаживая ему животик и ножки. - Сейчас твоя мамочка и сестричка примут ванну и будут чистенькие. - Дать полотенце? - вскочила Кикуко. - Я привезла с собой, - сказала Фусако. Значит, приехала не на один день. Фусако стала вынимать из фуросики* полотенце и смену белья; к ее спине угрюмо прижалась старшая дочь Сатоко. С тех пор как они вошли, она не произнесла ни слова. У Сатоко были черные густые волосы. ______________ Синго узнал этот фуросики, в котором Фусако принесла свои вещи; он даже вспомнил, что она взяла его из дому, когда выходила замуж. Фусако с Кунико на спине, одной рукой волоча Сатоко, другой поддерживая тяжелый узел, пришла с вокзала пешком. Ну и дела, подумал Синго. Противный ребенок эта Сатоко, которую нужно вот так тащить за собой. И капризная, а матери и без того нелегко, она из сил выбивается. Интересно, думал Синго, ведь Ясуко, наверно, не особенно приятно, что Кикуко всегда следит за собой? Когда Фусако ушла в ванную, Ясуко стала поглаживать запревшие места на ножках девочки. - По-моему, она покрепче Сатоко, тебе не кажется? - Может быть, потому, что родилась уже, когда у родителей все наладилось и они перестали ругаться, - сказал Синго. - А Сатоко родилась, когда у родителей как раз все стало разлаживаться, и это на нее повлияло. - Что понимает четырехлетний ребенок? - Все понимает. Это определенно на нее повлияло. - Нет. Сатоко с самого рождения... Ребенок неожиданно проворно перевернулся на живот, пополз вперед и, ухватившись,за сёдзи* встал на ножки. ______________ * Сёдзи - раздвижная перегородка в доме. |
|
|