"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу авторакрепко взял ее за плечи и откинул назад, потом положил ей руку на лоб и
запрокинул голову. - Ой, отец, уже все в порядке. Простите меня. Кикуко говорила это, а кровь струйкой текла от ладони к локтю. - Не вертись, тихонько присядь, а теперь откинься. С помощью Синго Кикуко села на корточки я оперлась о стену. - Откинься, я тебе говорю, - повторил Синго. Кикуко закрыла глаза и притихла. Лицо ее, бледное, словно она потеряла сознание, выглядело по-детски невинным, от всего отрешенным. Синго заметил легкий шрам на лбу, прикрытый волосами. - Все в порядке? Если кровь остановилась, иди в спальню и ложись. - Ничего. Уже все в порядке. - Кикуко вытерла нос полотенцем. - Запачкала весь умывальник, сейчас помою. - Не нужно, оставь. Синго поспешно вылил из умывальника воду. Ему показалось, что вода у самого дна приобрела чуть заметный красноватый оттенок. Не пользуясь умывальником, он набрал в ладони воды из колонки и сполоснул лицо. Синго подумал, что надо разбудить жену и попросить ее помочь Кикуко. Но в то же время он подумал, что Кикуко не захочет показывать свекрови свою слабость. У Кикуко фонтаном брызнула кровь из носу, нет, это фонтаном брызнули страдания Кикуко, подумал Синго. Когда он, стоя перед зеркалом, причесывался, появилась Кикуко. - Кикуко. несла полный совок горящих, углей. Синго показалось, что с угля сыплются искры. Огонь, разожженный газом, она положит в жаровню в столовой. - Ой! - Синго даже вскрикнул, так он поразился. Он совсем забыл, что приехала его дочь, Фусако. В столовой был полумрак, потому что в соседней комнате спали Фусако и двое ее детей и ставни на веранде не открывали. Можно не будить старуху жену, чтобы она помогла Кикуко, - лучше разбудить Фусако. Все это верно, но ведь, когда он подумал, не разбудить ли жену, он даже не вспомнил о существовании Фусако, и это было странно. Синго подсел к жаровне, и Кикуко налила ему горячего чаю. - Голова, наверно, кружится? - Немножко. - Еще совсем рано, ты бы лучше полежала сегодня утром. - Нет, если я потихоньку буду ходить, ничего. Пойду принесу газету, на воздухе мне станет лучше. Говорят же: когда у женщины идет кровь носом - беспокоиться нечего, - сказала Кикуко в своей обычной мягкой манере. - Такое холодное утро, зачем вы, отец, поднялись чуть свет? - Действительно, зачем? Я проснулся еще до того, как в храме зазвонил колокол. Он звонит всегда в шесть часов, и зимой и летом. Синго встал раньше Сюити, но поехал в фирму после него. Так обычно бывало зимой. Когда пришло время обеда, он пригласил Сюити в европейский ресторан неподалеку. |
|
|