"Итиро Кавагути. Дом № 26 (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автора

небольшой. Надоест - брошу. Подопрет - опять пойду.
______________
* "Волосатые" - презрительное прозвище европейцев.

Харуко (вздохнув). Так что же все-таки будет?
Миссис Хара (с невеселой улыбкой). Вот все японцы в Америке так. Чтобы
вернуться в Японию и зажить себе спокойно, денег нет, а так на жизнь еще как
хватает. Чудно это.
Харуко. Дядюшка очень хочет обратно.
Миссис Хара. Ну, свернет он свою задрипанную лавочку - что
останется-то? Вот он и ноет: в Японии я бы, мол... Зато у вас положение
гораздо лучше. Все зависит от Ясу-сан. Если изо всех сил будет работать для
любимой жены-то... Да.
Харуко (в сильном возбуждении, крепко сцепив руки; начинает дрожать).
Ох, оставьте, тетушка!
Миссис Хара. Так ведь Ясу-сан как-никак мужчина, а?
Харуко. Довольно, тетушка!
Миссис Хара. Что - довольно? Придет, бывало, письмо из Японии, так
непременно денег просят. А деньги и в Японии прекрасно можно нажить, только
не ленись.
Появляется Ясудзиро.
А-а, вот и Ясу-сан. Что, нашел квартиру?
Ясудзиро. Я пока не искал.
Харуко (довольно резко). А время не ждет, между прочим.
Ясудзиро. Представь, даже у меня бывают кое-какие удачные идеи.
Миссис Хара. Это ты о своей работе?
Ясудзиро. Не верите вы в меня, я смотрю.
Миссис Хара. Вот именно. Тебе, прежде чем рот раскрывать, надо бы ой
как подумать.
Ясудзиро. Это что, дядюшка с тетушкой так считают?
Миссис Хара. Какой ты мнительный.
Ясудзиро (невесело усмехается). Я тут всерьез занялся одной идеей.
Решил, что дядюшке с тетушкой она понравится.
Миссис Хара. Скажи-ка! Доходная идея?
Ясудзиро улыбается и кивает.
Им ничего другого и не надо. (Встает, собирается уйти.) Да, вот что.
Неприятный разговор: с будущего месяца просят собирать вещички! Эх,
затоскуешь тут, в самом деле. (Ковыляет вниз по лестнице.)
Харуко. Что это с ней? (Пауза.)
Ясудзиро. Может, переволновалась.
Харуко. Может быть. (Расстроенно.) А ты, по-моему, слишком спокоен.
Зачем ты ушел с работы?
Ясудзиро. Хару-тян, представь себе маленький пятачок, окруженный
толстой высокой стеной. Только сделаешь шаг пошире - сразу стена. Вот так
японцы и работают: с виду все прекрасно, а развернуться негде, перспективы
никакой. (Пауза.) Если делаешь все как положено и сидишь тихо, они
сравнительно великодушны. Но едва начнешь барахтаться - тут же найдут способ
тебя раздавить.
Харуко умоляюще смотрит на мужа.
Завидую я еврейскому характеру. Их терпеть не могут и не скрывают