"Итиро Кавагути. Дом № 26 (Японская драматургия) " - читать интересную книгу автора

Издалека доносится музыка.
Но я, пожалуй, только теперь понял, какая непростая штука семейная
жизнь. Что ж, это уже очень неплохо. Да-а, значит, теперь мы с тобой будем
сельскими жителями.
Харуко. Как же мы без Нью-Йорка?
Ясудзиро. А ну его. Вот если бы деньги были... А для тех, у кого денег
нет, это страшный город, одно железо и камень. Тут все рано или поздно
выбиваются из сил. (Неожиданно поднимается.) Эй, Харуко! Let's waltz!*
______________
* Станцуем вальс!

Харуко (низким голосом, подражая американкам). No!*
______________
* Нет!

Ясудзиро. Что еще за "ноу"? Давай-ка!
Харуко. Не хочу. С какой стати!
Ясудзиро (удрученно). Ты совсем опустилась.
Харуко. Видишь ли, меня как-то не тянет танцевать.
Ясудзиро. Вот я и говорю... (Топает ногой.) Куда девалась та, прежняя
Харуко, что была в Наусфилде? Помнишь часовню на Маунт-Херман? Она на холме
стоит, фасадом на юг. Какие там колокола. Звон разносится над полями, над
холмами на много-много миль. Это тоже Америка.
Харуко. Мы же с тобой вместе этот звон слушали, когда гуляли по лесу.
Ты еще тогда провалился в болото, ботинки промочил насквозь.
Ясудзиро (улыбается). Ara. A то еще из-за деревьев высунулась длинная
лошадиная морда...
Харуко. Эта самая лошадь (разражается смехом), она потом все время шла
за нами...
Ясудзиро. Там был яблоневый сад. Как стемнеет, мы потихоньку убегали из
общежития воровать яблоки. Они были холодные от росы, вкусные.
Харуко. В Наусфилде на концерте духовой музыки все были в белом.
Помнишь?
Ясудзиро. Еще бы. Я вдруг заметил студенточку-японку.
Харуко (внезапно подходит к Ясудзиро). Милый!
Ясудзиро улыбается. Они начинают тихо танцевать.
Хорошо все-таки. Иногда.
Ясудзиро. Да, это тоже средство забыть о горестях жизни.
Харуко. Знать не знаю никаких горестей.
Ясудзиро. Легкий у тебя характер.
Харуко. Милый...
Ясудзиро. Что?
Харуко. Ты прости меня.
Ясудзиро. За что же?
Харуко. Я тебе не дала учиться.
Ясудзиро. Ну, так и я тебе не дал.
Харуко. Иногда я жалею.
Ясудзиро. Я хотел быть профессором.
Харуко. Но кто же знал, что у нас так скоро будет ребенок...
Ясудзиро. Дурак был.