"Эмбер Кей. Месть и любовь " - читать интересную книгу авторачуть приоткрыть глаза.
- Мне все равно не нравится это задание, но знаю, что тебя не переубедишь. Где же ты хочешь встретиться с Макфи? - Я повезу девушку на Скай. - На остров, принадлежащий твоему клану? - недоверчиво спросил Митчелл. - Но я считал, что отец лишил тебя наследства. - Именно это он и сделал, - лицо Найла стало печальным, - но на берегу стоит старый развалившийся замок. Легенды говорят: там водятся привидения, поэтому поблизости нет ни души. Вот туда я и отвезу нашу пленницу. Как только был упомянут замок, видения с необычайной силой нахлынули на Фиону. Там произойдет нечто ужасное, то, что изменит всю ее жизнь. Глава 3 Фиона лежала неподвижно, внимательно прислушиваясь к разговору мужчин. На рассвете Митчелл поедет в Глазго, где пришвартовался корабль Дункана, а они с Найлом чуть позже отправятся к заливу Смит, через который придется переправляться на лодке. Значит, ей необходимо бежать до того, как они тронутся в путь. Вряд ли удастся удрать с острова Скай, и отец со своим отрядом не сможет ее там найти. Времени осталось очень мало, и играло оно не в пользу Фионы. Девушка решила подождать, пока похитители лягут вздремнуть, не железные же они и, конечно, нуждаются хоть в небольшом отдыхе. После того как разбойники заснут, она попробует зубами развязать узлы на веревках. Ей необходимо освободиться, даже если для этого придется стереть зубы в по крутому склону будет довольно тяжело, а сделать это быстро и бесшумно просто невозможно. Значит, прежде всего нужно освободить руки. Фионе казалось, что время тянется бесконечно долго. Наконец все стихло, дыхание мужчин стало ровным. Украдкой осмотревшись и не заметив ничего подозрительного, девушка начала распутывать узлы. Однако при каждой попытке освободиться веревки только сильнее впивались в кожу и по рукам расходилась пульсирующая боль. Ее запястья представляли собой сплошную кровоточащую рану, губы и десны покрылись ссадинами, но девушка не сдавалась. Она должна убежать! Костер погас, и в пещере стало холодно. Прямо над входом висела полная луна, заливающая все окрестности серебристым светом. Скоро наступит рассвет, а ее план еще очень далек от завершения. Правда, Фиона смогла перегрызть несколько слоев суровой веревки, но полностью освободиться пока не удалось. Слезы отчаяния лились по щекам, и единственный шанс бежать таял, как дым угасающего костра. Девушка решила сделать небольшой перерыв и вдруг почувствовала, что один из мужчин уже не спит. Она быстро спрятала руки поглубже под одеяло, едва сдержав крик боли, вызванный резким движением. Фиона напряженно прислушивалась: может быть, бандит поворочается и снова заснет? Тут свет луны заслонила тень. Она быстро закрыла глаза, но было уже поздно. Мужчина склонился к ней и прижал палец к ее губам, призывая к молчанию. Фиону охватила дрожь, и по этому ощущению она догадалась, что к ней прикоснулся Митчелл. Все пропало! Замысел раскрыт, и через минуту руки снова будут связаны, наверняка даже крепче, чем раньше. Девушка вся сжалась, глаза |
|
|