"Патриция Кей. Радости любви " - читать интересную книгу автора

Боже мой, она собиралась встать намного раньше! Куин откинула одеяла и
вылезла из постели. Всего день дома, а уже не справляется с заботой о тете.
Куин была уверена, что Фиона давным-давно встала. Понадобилось бы что-то
посерьезнее, чем сломанная нога, чтобы удержать ее в постели сразу после
рассвета. Она уже, наверное, приготовила завтрак и бог знает что еще. Это в
ее духе.
И действительно; когда через пять минут Куин спустилась на кухню, тетя
сидела за столом в инвалидном кресле. Перед ней стояла чашка кофе и лежал
свежий выпуск "Кливленд плэй дилер". Старушка подняла глаза и улыбнулась:
- Доброе утро! Хорошо спала?
Как Куин и рассчитывала, тетя была полностью одета, накрашена и
аккуратно причесана.
- О да, я хорошо спала, но чувствую себя ужасно! Я давно должна была
встать.
- Зачем? - спросила Фиона. Она поднесла к губам чашку и сделала глоток.
- Я должна заботиться о тебе, - Куин подошла к кухонному столу и налила
себе кофе из полупустого стеклянного кувшинчика, который подогревался в
кофеварке, - а не спать.
- То, что я сломала ногу, еще не означает, что обо мне постоянно нужно
заботиться, - нежно улыбнулась Фиона. - По правде говоря, мне не нужен
сторож, особенно если учесть, что Питер и Элинор всегда рядом. Мне просто
хотелось, чтобы ты приехала домой, вот и все. А это был хороший предлог,
чтобы вызвать тебя сюда. Я могу делать все, вот только не могу дотянуться до
этой проклятой плиты!
Куин знала, что тетя права. Вчера вечером она имела возможность
увидеть - Фиона со многим справляется сама. Но Куин по-прежнему чувствовала
себя виноватой.
- Пусть так. Но я здесь и больше не намерена так долго спать.
Она села за стол напротив тети. Отхлебнув кофе, Куин услышала звук
шагов на заднем крыльце. И она, и тетя одновременно подняли глаза. Через
секунду Питер Кимбл постучал в заднюю дверь.
- Куин в раздражении поставила чашку на место. Что ему нужно? Разве он
не может в это утро оставить ее наедине с тетей? Она собиралась встать, но
Фиона остановила племянницу, положив ладонь на ее руку.
- Входи, Питер, - позвала тетя, - дверь открыта.
Куин подавила желание сказать что-нибудь неприятное. Питер вошел в
комнату. В это утро на нем были узкие джинсы, облегавшие сильные ноги, и
фланелевая рубашка в клетку, накинутая поверх водолазки с горлом. В правой
руке красовалась коробка из местного магазина, торговавшего пончиками.
Он принес с собой струю свежего воздуха, и Дейзи, которая грелась в
лучах солнца, поднялась с пола с царственным видом и с высоко поднятым
хвостом направилась к камину. Куин подумала о том, как бы ей хотелось также
уйти, проигнорировав Питера Кимбла.
- Доброе утро, - сказал он. Его холодные зеленые глаза на мгновение
встретились с глазами Куин, прежде чем остановиться на лице Фионы. Он широко
улыбнулся: - Принес тебе свежих пончиков.
Фиона улыбнулась в ответ и взглянула на Куин:
- Он знает, что я сладкоежка.
Куин хотела быть более доброжелательной по отношению к Питеру Кимблу.
Она знала, что вела себя по-детски, но ее возмущала заботливость постояльца.