"Евгения Кайдалова. Колыбельная для Варежки " - читать интересную книгу автора

заявляют, что в кустах случайно находится рояль.
- Вот, посмотри, что мне выдали взамен.
Взамен "потерянной" зачетки Тимуру выдали листок с печатью -
официальный допуск к экзаменам. Фотографии на нем не было. После фамилии
"Слюнько" стояли только инициалы: "Т. С.". Варя с ужасом осознала, что этот
документ дает ей полное право на время стать Тимуром.
- А если я все-таки попадусь?
Тимур посмотрел в вагонное окно, хотя не мог увидеть там ничего, кроме
черноты туннеля.

***

- Слюнько? Из какой вы группы? Ага, ведомость здесь. Ну, проходите,
давайте зачетку... Что это у вас? Да, бережнее надо к документам относиться!
Как же вы ее ухитрились потерять?
- Собака разорвала, - полушепотом сказала Варя. Голос у нее никак не
мог окрепнуть.
- Собака? Ну, это знакомо! У меня собака чуть партбилет один раз не
съела. А по тем временам это знаете что было... Ну, не будем отвлекаться:
вот вам текст - прочесть, пересказать, потом ответите на мои вопросы.
По мерками филологического факультета текст был почти элементарный.
Юридическая лексика Варю тоже не смутила - она в свое время зачитывалась
Гришемом, и словосочетание "Miranda warning" <"Miranda warning" - права
задержанного полицией человека, о которых ему должны сообщить в полицейском
участке.> не наводило ее на мысль о девушке по имени Миранда. Когда же Варя
спокойно отложила текст в сторону и пересказала его своими словами, не
подглядывая в бумажку и не спотыкаясь на каждом термине, преподавательница,
ни о чем больше не спрашивая и не сводя с Вари умиленного взгляда, вывела в
ведомости "отл.". Варя поднялась, сама еще не веря в то, что ей удалось
провернуть такую аферу. Обычно у нее не получалось даже незаметно списать в
школе на уроке. Наверное, это и есть перевоплощение...
- Я обязательно похвалю вас, когда встречу Тамару Петровну! - пообещал
ей за спиной восторженный голос экзаменаторши.
Видимо, Тамара Петровна и была Лисой...
Варя вдруг поняла, как должен был чувствовать себя Штирлиц, узнав, что
отпечатки его пальцев остались на чемоданчике русской радистки.
- I beg you not to do it! <Я умоляю вас этого не делать! (англ.)> -
прошептала она, теряя дар речи на родном языке.
- Почему? - удивилась экзаменаторша, для которой иностранный язык был
явно в тягость.
- Because modesty is the best policy <Потому что скромность - лучшая
политика (англ.).>, - сдавленным голосом тайного агента пояснила Варя и
вылетела за дверь.
За дверью она молча продемонстрировала Тимуру отличную оценку в его
документе и приложила руку к груди, прерывисто дыша и покачивая головой. Она
пыталась улыбаться.
- Я же говорил, что получится, - довольным голосом заявил Тимур. Он
сложил документ пополам и опустил в нагрудный карман. - Слава богу, что у
меня такая нейтральная фамилия.
Варя молча дышала, глядя в стену. Действительно, фамилия у него была