"Чэнь Кайго. Тигр в лабиринте (Путь мастера) " - читать интересную книгу автора

Чэнь Кайго


Тигр в лабиринте (Путь мастера)

http://oldmaglib.com/
Вычитка - suhan_ilich
Пер, с кит. К. Голянского.

Предлагаемая читателю увлекательная история восхождения по пути
мастерства простого деревенского паренька больше всего похожа на старинную
сказку или хорошо написанную повесть в жанре фэнтези. Однако, именно так
звучит предание о ранних годах жизни великого китайского целителя и философа
эпохи Тан Ли Юя, друга и ученика прославленного Сунь Сымяо. Книга
иллюстрирована репродукциями современной китайской живописи на
мифологические и сказочные сюжеты.

Часть 1. Мастер Ли

Глава 1, в которой рассказывается история деревни Куфу, о стене, прозванной
Перина
Дракона, и о загадочном послании стража стены

Меня зовут Лу
Юй, но не путайте меня с автором известной "Книги Чая"* ["Ча цзин",
написан в VII в. от Р. X. Действие романа происходит в начале династии Тан в
годы правления императора Тайцзуна (6I8-649 гг. от Р. X.). Таким образом,
автор трактата и главный герой романа являются практически современниками.].
Наша семья вполне обычная: десять детей, я - самый младший; и поскольку я
силен и крепок, меня прозвали Десятый
Бык. Отец умер, когда мне исполнилось восемь. Через год и мать
отправилась в подземное царство Желтого Источника. С тех пор я живу с дядей
Наном и тетушкой Хуа в деревне Куфу, расположенной в долине Чо.
Мы все гордимся нашей землей. И особенно двумя жителями деревни, молва
о которых распространилась так далеко, что люди из других мест приходят на
них посмотреть. Именно с них я и начну свой рассказ.
Как-то раз оценщик Фан решил объединить силы с Хапугой Ма и, придя к
нему в дом, подарил жене маленькую рыбешку, нарисованную на листке дешевой
бумаги. Она приняла подарок и в ответ большим и указательным пальцами
прочертила в воздухе круг.
В этот момент открылась дверь и в комнату влетел разъяренный Ма с
криком: "Женщина, ты хочешь меня разорить? Ему бы хватило и половины! "
Конечно, возможно, все было и не так, но как говорит настоятель нашего
монастыря: "порой басня куда более правдива, чем достоверный рассказ".
Оценщик Фан обладал поистине удивительным талантом. Ему всегда
настолько точно удавалось определить минимальную сумму залога, что мне это
казалось просто чудом.
Правда, настоятель рассказал мне его секрет. На столе Фана,
расположенном в амбаре Ма, всегда лежал какой-нибудь гладкий сверкающий
предмет, который служил ему зеркалом, позволяющим видеть глаза очередного