"Дункан Кайл. Потайной ход" - читать интересную книгу автора

Дункан Кайл


Потайной ход

"Exit" 1993, перевод Л. Старцевой

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru


Глава 1

Во второй половине дня прохладный Фриманский бриз, который дует с моря
и умеряет зной на улицах Перта, разгулялся вовсю. Волны Индийского океана
подбрасывали нас на белопенных барашках и бились о борт лодки. День выдался
чудесный. Мы до отвала наелись свежеподжаренных лангустов, выловленных у
рифов вблизи острова Роттнест, напились белого "Шардоне" и пребывали в
прекрасном расположении духа. Небо на западе запестрело бирюзовым и
оранжево-розовым, солнце готовилось окунуться в море, и Боб Коллис направил
лодку к югу от Роус-Хэд, прямиком в гавань. Бобу шестьдесят с небольшим, но
он выглядит моложе своих лет и держится отлично. В большом городе пристроить
лодку на стоянку втрое хлопотнее, чем припарковать машину. Но не для Боба,
он ловкий человек. И мы мгновенно вытащили его судно с нелепым названием
"Вечерний мародер" из воды и привязали у пристани. А через пять минут я уже
сидел в своем стареньком "рейнджровере" и ехал в южную часть города к себе
домой.
Войдя в квартиру, я выпил стакан холодной воды и включил автоответчик.
Я не люблю иметь дело с автоответчиком и испытываю некоторую неловкость от
того, что сам им обзавелся. Но на нем, возможно, содержалась нужная мне
информация с предложением работы. Это было важно для меня, потому что если
вы начинающий юрист, не так давно открывший свою крохотную конторку и
повесивший на дверь медную табличку, то надо хвататься за любую работу,
которую вам навязывают.
Я прослушал пленку. Был только один звонок. Незнакомый голос произнес:
"Джон, это Джим. Для тебя есть новость. Позвони мне". Я не понял, кто
говорил. Когда люди не называют себя, я начинаю злиться. А если учесть
привычку австралийцев вообще обходиться без фамилий, то все может запутаться
с такой скоростью, с какой и лабораторные мыши не плодятся. И я должен
вспомнить всех своих знакомых Джимов. Пришлось прокрутить запись еще
несколько раз и основательно порыться в памяти в поисках владельца голоса с
таким тембром, высотой звука и возрастной окраской, этих трех определяющих,
при помощи которых я могу найти своего абонента. Конечно, все это не очень
серьезная проблема. В конце концов, сегодня вечером или завтра Джим позвонит
снова.
Но какой-то неугомонный чертик внутри подзуживал меня выяснить все
немедля. Я принялся проверять номера. Вот уже пять Джимов позади, а загадка
не решена. Когда я пытался отыскать в своей телефонной книжке еще
какого-либо Джима, раздался звонок, тот самый, которого я ждал. Я бы ни в
жизнь не догадался, что звонил Макквин. Он доктор из Олбани, города к югу от
Перта, и его пациенты - отъявленные преступники, заточенные в лучшую местную