"Кристин Кайл. Воин-любовник " - читать интересную книгу автора


Глава 1

Шагает воин, осыпая с веток росу краем своего
лука.
Бусон (1716-1783)

- Вы уверены, что его можно здесь найти?
- Я следил за капитаном Тальбертом все три дня, как вы меня, и просили.
Он приходил сюда каждый вечер, всегда в одно и то же время. Вот я и послал
вам записку.
Меган Маклаури взглянула на вывеску на двери маленького здания. Четкие
иероглифы белели в лучах заходящего солнца, выделяясь на фоне потемневшего
от времени и непогоды дерева. Она стянула под подбородком завязки плаща,
чтобы скрыть под капюшоном лицо и волосы, да и защититься от порывов ветра,
дувшего со стороны гавани.
- Что это за место, мистер Бун?
- Почем мне знать? Скажу только, что капитан обожает всякие восточные
штучки. Мало того, что мы мотались с грузом и в Малайзию, и в Японию, и на
Филиппины, и на Сандвичевы острова... Стоило нам бросить якорь в
Сан-Франциско - ж он первым делом потопал сюда.
Значит, надпись на двери сделана по-японски. Мег с интересом
рассматривала иероглифы, отмечая их отличие от китайских, которые ей
приходилось видеть начиная с того времени, когда родители впервые, в 1852
году, привезли ее в этот быстро растущий город.
- А зачем капитан Тальберт пришел сюда?
Бун поскреб свою короткую рыжую бороду и шагнул ближе к двери.
- Может, это публичный дом? - сделал он предположение.
- Для подобного заведения здание слишком мало. - Девушка бросила на
собеседника быстрый взгляд. - Да и внешний вид у него неподходящий.
Пожав плечами, он шагнул еще ближе, и Мег теперь не сомневалась в его
намерениях.
- Я же сказал, что он балдеет от всей этой восточной ерунды и, само
собой, от черноволосых и косоглазых девчонок. Если он что и любит больше, то
это свою коллекцию мечей и кинжалов. - Он обнажил в улыбке зубы, явно
испорченные долгим пребыванием в морях и цингой. - По мне, так уж куда лучше
блондиночки - пухлые и белокожие.
Его ладонь вдруг коснулась ее щеки. Она успела отметить черную кайму на
ногтях, а пальцы уже скользили по локону, выбившемуся из-под капюшона
накидки. Девушка подосадовала на свои непослушные волосы, не желавшие
держаться в прическе.
Она не вздрогнула и не отступила, чувствуя себя под надежной защитой
предмета, от которого исходила знакомая стальная прохлада, - револьвера,
спрятанного у нее глубоко в складках плаща. Восемнадцать лет из ее двадцати
семи, прожитые в этом городе, научили ее, что тут самый неотесанный рудокоп
знает, как вести себя с леди, хотя встречаются и такие выродки, для кого
любая женщина представляется легкой добычей. Но в данном случае можно
обойтись и без оружия.
Две массивные фигуры, одного роста и сложения, возникли из тени здания
у нее за спиной.