"Кристин Кайл. Воин-любовник " - читать интересную книгу авторапальцами впиться ей в горло.
Сердце Мег екнуло, но сильнее испуга было растущее в душе отчаяние. Все ее планы рушились. От страха потерпеть фиаско ее голос задрожал, когда она сделала еще одну попытку: - Моему отцу, нужен человек с вашим опытом. Он отказывается признать грозящую ему опасность. Но я-то знаю, насколько ока реальна. На стороне тех людей, что хотят причинить ему вред, тайны Востока. Я не знаю этого мира. Наши способы защититься от врагов в данном случае бесполезны. Мне нужен человек, который мог бы оказаться среди азиатов и не испытывать при этом страха за свою жизнь. Тальберт внимательно изучал девушку. Мег затаила дыхание. - Выбросьте это из головы. Я совсем не тот, кто вам нужен. Он отказывается даже после того, как она умоляла его о помощи! С этого момента, поклялась она себе, никогда и ни перед кем она не выкажет слабости. Ярость огнем зажгла ее кровь. - Я надеялась, - резко бросила она, - найти человека смелого и не лишенного сострадания. У него дернулась щека со шрамом. - Вам надо было как следует подумать, где искать такого человека. - Черт вас возьми! - Выйдя из себя, Мег бросилась к крану и повернула его до отказа. Потом схватила свой плащ и вылетела вон. Она услышала, как Тальберт в ярости закричал, и - как она надеялась - от боли. В чане поднялась настоящая буря, когда он выскочил из-под бившей в него струи кипятка. Последнее, что она услышала, были шлепки его босых ног по деревянному полу; она постаралась выбросить из головы, что там Мег понимала, что сейчас сама перечеркнула возможность защитить отца, но - как ни странно - свою сумасбродную выходку вспоминала с удовольствием. Глава 2 Злая оса садится на край умывальной лохани погасить свою злость и напиться. Тайги (1709-1771) Джейк Тальберт уселся по-турецки на хорошо отдраенную палубу своего судна и мысленно стал настраиваться на предстоящую тренировку с мечом. Он предвкушал, как физическое изнеможение снимет то напряжение, которое, подобно тугим струнам, натягивает нервы. Эта девица, которая не умеет держать себя в руках, едва не сварила его заживо! Он плотно сжал рукоять катаны, своего японского меча. Шелковая лента, перевязывающая крест-накрест рукоятку, идеально прилегала к ладони, так что казалась его собственной кожей. Левой рукой он придерживал ножны, или саю, засунутые за пояс так, что меч в них находился лезвием вверх. Черная лакированная поверхность саи блестела, как темная вода залива. Серп луны в тщетной попытке победить мрак ночи лил свой серебряный свет на суда, заполнявшие гавань. Джейк еще мгновение оставался неподвижным, подставляя под легкий майский бриз покрасневшую кожу на груди. Если бы так же легко он мог |
|
|