"Хью Б.Кэйв. Страгелла " - читать интересную книгу автора

рычание гигантских кошек затухали, словно драка шла в закрытой комнате, а
Йенси видел ее сквозь толстое оконное стекло.
Он по-прежнему не мог пошевелиться - так и лежал, будто в каталепсии,
наблюдая за пантомимой, не в силах убежать от нее. И чувства его были
поразительно остры - так остры, что он вдруг инстинктивно вскинул взгляд - и
невольно съежился, обнаружив двух летящих над океаном гигантских летучих
мышей...
Они возвращались. Покружив над ним, твари одна за другой с громким
хлопаньем крыльев тяжело опустились на палубу возле дикой лозы с оранжевыми
цветами. Они, казалось, утратили форму, ночные чудовища превратились в
фантастические размытые кляксы, испускающие неземное фантастическое сияние.
В мгновение ока они исчезли совсем - а когда странный туман рассеялся, у
люка стояли две фигуры.
Не летучие мыши! Люди! Нелюди! Цыгане, облаченные в грязные лохмотья,
выдающие в них жителей Балкан. Мужчина и женщина. Костлявый, изнуренный
старик с всклокоченными седыми усами; и дородная старуха с маленькими
черными крысиными глазками, явно непривычными к дневному свету. Они
заговорили со Страгеллой - страстно, энергично заговорили. А она повернулась
с сердитым лицом и показала на Библию за поясом Йенси.
Но немой спектакль еще не закончился. На палубе стонали и всхлипывали
лежащие люди и звери. Страгелла бесшумно развернулась и позвала за собой
старика и старуху. Позвала по имени:
- Идем - Папа Бокито, Серафино!
Трагедия, разыгравшаяся когда-то на борту корабля призраков,
повторялась. Осознав это, Йенси содрогнулся. Экипаж "Голконды" обезумел от
голода и холеры. Животные из джунглей, некормленые, разъяренные, вырвались
из своих клеток. И теперь - теперь, когда последний поединок окончился, -
Страгелла, Папа Бокито и Серафино выполняли свою страшную работу.
Страгелла вела их. Ее очарование, ее красота покоряли мужчин. Они
влюблялись в нее. Она заставляла их любить себя - безумно, бессмысленно.
Сейчас она переходила от одного к другому, прижимая к себе каждого. И когда
она отходила от очередного мужчины, он оставался слабым и вялым, а она
свирепо хохотала и направлялась к следующему. Острый розовый язычок жадно
облизывал алые губки - он слизывал с них кровь.
Йенси не знал, сколько продолжалось все это. Часы, должно быть, долгие
часы. Он вдруг осознал, что в снастях корабля воет ветер, и, вскинув взгляд,
увидел, что мачты больше не наги и не прогнили от старости. Серые паруса
развернулись на фоне черного неба - фантастические расплывчатые пятна без
единой четкой линии. А луна пропала совсем. Визжащий ветер принес с собой
шторм, неимоверно раздувший паруса. Корабль застонал, как живое существо,
бьющееся в агонии. Волны хлестали шхуну, толкали шхуну, несли ее вперед с
немыслимой скоростью.
Внезапно раздался оглушительный скрежет. "Голконду" швырнуло назад -
это огромный зазубренный риф пропорол ей днище. Судно накренилось. Корма
взмыла высоко в воздух. А Страгелла и два ее спутника стояли на носу, дико
хохоча на ураганном ветру.
Йенси видел, как они повернулись к нему, но не остановились. Он
почему-то и не ожидал, что они остановятся. Эта сцена, эта сумасшедшая
пантомима, не принадлежала настоящему: это разыгрывалось прошлое. Его здесь
вовсе не было. Все это происходило много лет назад! Это забыто, похоронено