"Александр Казанцев. Полярная мечта (Мол "Северный") (Научно-фантастический роман, Часть 1)" - читать интересную книгу автора

переборки и реллинги.
Вот она, стихия Феди! Третьи сутки Женя и Алеша на корабле, в трюмах
которого - оборудование завода-автомата и холодильные машины для его
отопления.
К обеду и ужину капитан приходил в кают-компанию последним, уходил первым.
С Женей и Алешей он был приветлив, но ни разу не встретился с ними на
палубе, не зашел ни к одному из них в каюту, не позвал к себе.
Женя издали часто наблюдала за ним, стоя на палубе. Вот и сейчас она
заметила на мостике фигуру капитана. Ветер развевал его брезентовый плащ.
Вскоре капитан скрылся за штурманской рубкой. Теперь Женя стала смотреть
выше мостика и увидела белую толстую веревку, протянутую над палубой. Не
сразу догадалась, что это обледеневшая антенна.
Неожиданно к Жене подошел радист в щеголеватом кителе.
- Вам письмо, - сказал он, протягивая конверт.
- От кого? - заволновалась Женя. - Что-нибудь случилось?
- Не могу знать. Это ж не радиограмма, - значительно произнес радист. -
Это ж письмо.
Женя рассмеялась:
- Ну, конечно, романтик! Нашему Ивану Гурьяновичу, отпетому
коротковолновику, мало утреннего радиопривета со Слонового Берега, нужна
еще и голубиная почта.
- Что вы, Евгения Михайловна! Какие ж это голуби? Обыкновенное радио.
Интереснейший радиоприбор. Счел бы за радость показать его вам.
Воспроизводит точную копию исписанного листа, который лежит в Москве перед
другим радиоаппаратом.
- Нечто вроде фоторадиограммы? - спросила девушка, нетерпеливо вертя в
руках странный конверт.
Но радист, украдкой взглянув на собеседницу, принялся пространно
рассказывать, что эта фоторадиограмма получается сразу в запечатанном
виде. Внутри заклеенного конверта - бланк, на котором остается след от
записывающего луча, свободно проходящего через бумагу конверта.
- Так что не могу знать, от кого и о чем, - закончил радист.
Женя на ветру разорвала конверт. Он взвился и исчез на пенном гребне.
Знакомый почерк отца:
"Пересылаю тебе, девочка, письмо, адресованное на академию, в расчете, что
я передам его по назначению. Пользуюсь случаем обнять тебя, моя ласковая и
жестокая дочурка, покинувшая отца на столь долгий срок".
Письмо, написанное по-английски, было... от Майка.
Женя знала французский и немецкий языки, но с английского переводила лишь
со словарем, которого под рукой не было.
Майк! Кто он теперь? Вот повод снова встретиться старым друзьям - Феде и
Алеше.
И Женя направилась к капитанскому мостику. Едва она взошла на трап, как
услышала за собой странный звук. Словно что-то упало и со звоном
разбилось. Девушка оглянулась. По накренившейся палубе перекатывались
ледяные осколки.
Ничего не поняв, Женя стала подниматься на мостик, но на последней
ступеньке нерешительно остановилась. Перед капитаном стоял радист и
докладывал, что обледеневшая антенна порвалась. Он просил разрешения
тотчас исправить повреждение.