"Александр Казанцев. Полярная мечта (Мол "Северный") (Научно-фантастический роман, Часть 1)" - читать интересную книгу авторапереборки и реллинги.
Вот она, стихия Феди! Третьи сутки Женя и Алеша на корабле, в трюмах которого - оборудование завода-автомата и холодильные машины для его отопления. К обеду и ужину капитан приходил в кают-компанию последним, уходил первым. С Женей и Алешей он был приветлив, но ни разу не встретился с ними на палубе, не зашел ни к одному из них в каюту, не позвал к себе. Женя издали часто наблюдала за ним, стоя на палубе. Вот и сейчас она заметила на мостике фигуру капитана. Ветер развевал его брезентовый плащ. Вскоре капитан скрылся за штурманской рубкой. Теперь Женя стала смотреть выше мостика и увидела белую толстую веревку, протянутую над палубой. Не сразу догадалась, что это обледеневшая антенна. Неожиданно к Жене подошел радист в щеголеватом кителе. - Вам письмо, - сказал он, протягивая конверт. - От кого? - заволновалась Женя. - Что-нибудь случилось? - Не могу знать. Это ж не радиограмма, - значительно произнес радист. - Это ж письмо. Женя рассмеялась: - Ну, конечно, романтик! Нашему Ивану Гурьяновичу, отпетому коротковолновику, мало утреннего радиопривета со Слонового Берега, нужна еще и голубиная почта. - Что вы, Евгения Михайловна! Какие ж это голуби? Обыкновенное радио. Интереснейший радиоприбор. Счел бы за радость показать его вам. Воспроизводит точную копию исписанного листа, который лежит в Москве перед другим радиоаппаратом. руках странный конверт. Но радист, украдкой взглянув на собеседницу, принялся пространно рассказывать, что эта фоторадиограмма получается сразу в запечатанном виде. Внутри заклеенного конверта - бланк, на котором остается след от записывающего луча, свободно проходящего через бумагу конверта. - Так что не могу знать, от кого и о чем, - закончил радист. Женя на ветру разорвала конверт. Он взвился и исчез на пенном гребне. Знакомый почерк отца: "Пересылаю тебе, девочка, письмо, адресованное на академию, в расчете, что я передам его по назначению. Пользуюсь случаем обнять тебя, моя ласковая и жестокая дочурка, покинувшая отца на столь долгий срок". Письмо, написанное по-английски, было... от Майка. Женя знала французский и немецкий языки, но с английского переводила лишь со словарем, которого под рукой не было. Майк! Кто он теперь? Вот повод снова встретиться старым друзьям - Феде и Алеше. И Женя направилась к капитанскому мостику. Едва она взошла на трап, как услышала за собой странный звук. Словно что-то упало и со звоном разбилось. Девушка оглянулась. По накренившейся палубе перекатывались ледяные осколки. Ничего не поняв, Женя стала подниматься на мостик, но на последней ступеньке нерешительно остановилась. Перед капитаном стоял радист и докладывал, что обледеневшая антенна порвалась. Он просил разрешения тотчас исправить повреждение. |
|
|