"Александр Казанцев. Планета Бурь (научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторавошла в социалистическую семью народов.
В условиях отживающего строя он истратил на свое изобретение все состояние и умер в нищете. И он сохранил лишь Железного Джона, передав его брату в надежде, что тот использует его в грядущих звездных полетах. Именно на чужезвездных планетах робот, безразличный к внешним условиям, покажет себя. Колония роботов могла разрабатывать бесценные богатства планет при любой силе тяжести, при любой температуре, в любой атмосфере или без нее. Им, по мысли и Томаса и Аллана Керна, принадлежало будущее в освоении космоса. И даже в грядущей истории человечества. Недаром Томас Керн напоминал брату о первом рукопожатии в космосе между американскими и русскими звездолетчиками. Он видел в этом символ их совместных звездных рейсов. И вот теперь на этом пути рядом с русскими оказался и Аллан Керн с соратниками и Железным Джоном. - Прошу вас, уважаемый Джон, - почтительно произнес мистер Керн. (Чудаковатый Томас спрограммировал кибернетическое устройство робота так, чтобы компьютер реагировал лишь на вежливое обращение.)- Прошу вас решить уравнение: два корабля с известными вам запасами топлива... Требуется спустить на поверхность шестерых и поднять хотя бы пятерых для возвращения на Землю. - То есть как это - пятерых? - порывисто обернулась Мэри, пронзительно смотря на Керна. Керн поднял руку. - Пять мужчин со средним весом по сто восемьдесят фунтов, - уточнил он. - Вы остаетесь в космосе, - небрежно бросил через плечо Керн. - Шестым спустится Джон, - шепнул Гарри Вуд. Мэри была вне себя от негодования. Она заговорила вполголоса, угрожающе. - Превосходно! Свою чертову куклу вы собираетесь взять, а меня оставить сторожить вам топливо на обратный путь!.. К дьяволу, сэр! - Она тряхнула головой.Не для того мой отец добился этой звездной экспедиции. Останься он жив после полета к Юпитеру, он был бы здесь вместо вас! - И она вскинула подбородок. Керн повернулся к ней. - Вы уже достаточно использовали его авторитет, - зло сказал он, - включив в экспедицию и своего жениха и себя. - Это бессовестно, шеф! Гарри заслужил полет на Венеру исследованиями инопланетной растительности, а я... я, кажется, тоже доказала свою пригодность для космического полета. Керн усмехнулся. Мэри вызывающе смотрела на него. Она всегда была уверена в своей правоте, в себе, считала, что не знает страха. Она бывала в прериях и носилась там на необъезженных лошадях, она специально ездила в Мексику, где в былые времена смуглые юноши прыгали за деньги с непостижимой высоты в бурное море... Ей захотелось заставить себя так прыгнуть. И она прыгнула... О ней писали газеты, а она лежала в больнице. Но она все-таки прыгнула. А потом встретила Гарри, повстречался на горной дороге, по которой она неслась в автомобиле. Она чуть не сшибла его, держащего пучок трав, собранных для гербария. |
|
|