"Сергей Казменко. Послание" - читать интересную книгу автора

трудом сдерживали ежегодные попытки пустыни отвоевать город.
Мы спустились с холма и вошли в него через Южные ворота, перешагнув
через несколько толстых труб из молочно-белого пластика. От труб исходило
тихое гудение и какой-то шелест - это потоки воздуха уносили в пустыню
песок, очищая от него город подобно мощным пылесосам. За воротами трубы
расходились в разные стороны к пяти объектам, на которых работали группы.
Мы пошли вдоль средней трубы по самой широкой из открывшихся улиц.
Я думал, Вернел примется заранее расписывать ожидающее меня зрелище,
но он был на удивление молчалив. Еще накануне вечером, несмотря на
собственное мое душевное смятение, заглушавшее, казалось, все
эмоциональные сигналы, идущие извне, я почувствовал - он явно чем-то
угнетен. И понял: в глубине души - возможно, сам о том не догадываясь - он
сожалеет о моем приезде. Не потому, конечно, что не хотел пока делиться с
кем-то тайной этого открытия - нет, причина таилась в чем-то другом.
Солнце уже жарило вовсю, но мы шли в тени домов - стены местами
сохранились до второго этажа - и пока от жары не страдали. Мостовая под
ногами, выложенная ровными каменными плитами, казалось, была уже
подготовлена реставраторами для нескончаемого потока туристов - настолько
хорошо она была сделана много столетий назад. И нигде почти не было песка
- осенние бури еще не начались, а принесенный прошлогодними давно убрали.
Как свидетельствует Реантар, жители и все приезжие купцы в Анангаро в
древности облагались особым видом налога - обязанностью ежегодно вывезти
из города определенное количество мешков с песком. В годы процветания
оазиса это не было слишком обременительно. Но теперь ежегодная очистка уже
освобожденной от песка территории занимала от двух недель до месяца и
сильно задерживала раскопки.
Улица повернула направо, и я вдруг застыл на месте, не сразу поняв
причину.
- "Вечные боги свое налагают проклятье. Месту сему быть пустынным
навек надлежит...", - процитировал Вернел.
- Т-ты думаешь? - не знаю, почему, но у меня вдруг перехватило
дыхание.
- Теперь я уверен. Раньше, когда мы раскопали этот район, я мог
только предполагать. Но теперь уверен.
Прямо перед нами лежала площадь - Кьядрог, я ни минуты не сомневался,
что это именно тот самый Кьядрог из описаний города и легенд о нем. Метров
пятидесяти в поперечнике с шестью расходящимися от нее улицами, окруженная
домами некогда богатейших местных купцов. Я огляделся по сторонам,
попробовал подсчитать строения. У меня получилось восемнадцать - точно по
легенде - но сейчас трудно было судить, где кончалось одно и начиналось
другое. Наверное, они действительно были богаче тех, мимо остатков которых
мы только что прошли - тем понятнее, почему они хуже сохранились. Воины
Нандува наверняка встретили на Кьядроге более сильное сопротивление во
время разграбления города, и пожары здесь, где сосредоточивались
многочисленные склады заморских товаров, могли быть особенно яростными и
беспощадными даже по отношению к мертвым камням - ведь обитатели этих
домов понимали, что пощады им ждать не приходится, и предпочитали скорее
сгореть вместе со всем нажитым добром, чем отдаться на милость
завоевателя. И потому кругом были развалины - гораздо большие развалины,
чем те, мимо которых мы шли от Южных ворот.