"Сергей Казменко. Гибель "Хроноса" (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

продаются и покупаются преходящие ценности, а именно в храме, где существуют
ценности вечные. Это сравнение принадлежит не мне, так высказывался когда-то
в нашей с ним беседе ваш бывший редактор господин Канденег.
- Да, я тоже слышал от него это сравнение, - ответил Бьер. Комплимент
Оконо был ему почему-то неприятен.
- Мы с ним, знаете, хорошо сработались. Между нами никогда не было
никаких трений и разногласий. Он вам что-нибудь говорил обо мне?
- Нет, что-то не припомню. Вы знаете, его уход, и мое назначение на
этот пост были для всех большой неожиданностью. А прежде он просто не имел
повода для такого разговора, как я думаю. Вы ведь, насколько я понимаю,
контактировали только с ним.
Посетитель кивнул.
- Ну, значит, он просто не имел оснований говорить мне о ваших
контактах. Ведь до вчерашнего дня, как я понимаю, даже и не планировалось,
что я займу это место. Для всех нас и даже, как мне кажется, для самого
господина Канденега его внезапное решение об уходе с поста главного
редактора "Хроноса" было большой неожиданностью. Я так до сих пор не
понимаю, чем же оно было вызвано.
- Да, признаюсь, он и меня озадачил. Но, впрочем, удивляться нечему.
Это мы с вами вынуждены зарабатывать свой хлеб в поте лица. А с его
капиталами о таких вещах можно не заботиться. Ну, да это все дело прошлое.
Надеюсь, что мы с вами будем сотрудничать так же эффективно и так же безо
всяких трений и разногласий, как мы сотрудничали раньше с господином
Канденегом.
Бьер вежливо улыбнулся в ответ. Он ещё не решил для себя, какой линии
поведения следует придерживаться в разговорах с Оконо.
Открылась дверь, и вошла секретарша с подносом, на котором стояли два
бокала, ваза со льдом и высокий стакан с элаком. Разговор на минуту
прервался. Она поставила поднос на стол и молча вышла.
- Угощайтесь, пожалуйста, - сказал Бьер, разливая элак по бокалам.
- Благодарю вас, Оконо положил себе пару кубиков льда, взял бокал в
руку и откинулся в кресле. Бьер ждал, что он скажет.
- Если я не ошибаюсь, - начал, наконец, Оконо, - и по его виду Бьер
понял, что тот перешел к делу, - Выпуск девяносто третьего тома вашего
журнала начнется послезавтра.
- Ну, не совсем так, - ответил Бьер, - Послезавтра состоится только
вскрытие сейфа с материалами, а сам выпуск...
- Я именно это и имел в виду, - резко перебил его Оконо, но, заметив
какое впечатление произвел его тон на Бьера, тут же поправился, - Простите,
я вас перебил. Знаете, имеешь дело с газетчиками разного рода, поневоле
нахватаешься дурных привычек. Там, бывает, пока не рявкнешь по-хорошему, и
слова вставить не удается. Продолжайте, пожалуйста, - закончил он, считая,
видимо, инцидент исчерпанным.
Бьер чуть заметно пожал плечами.
- Собственно, если вас интересует именно вскрытие сейфов, то продолжать
незачем. Оно состоится послезавтра, в одиннадцать часов утра, если, конечно,
не сломается часовой механизм. Но, насколько я знаю, до сих пор, все
девяноста два раза в предыдущие годы часовой механизм срабатывал
безукоризненно.
- Девяносто один раз, господин Акардо, девяносто один раз, - улыбнулся