"Сергей Казменко. Гибель "Хроноса" (Рассказ)" - читать интересную книгу авторапродаются и покупаются преходящие ценности, а именно в храме, где существуют
ценности вечные. Это сравнение принадлежит не мне, так высказывался когда-то в нашей с ним беседе ваш бывший редактор господин Канденег. - Да, я тоже слышал от него это сравнение, - ответил Бьер. Комплимент Оконо был ему почему-то неприятен. - Мы с ним, знаете, хорошо сработались. Между нами никогда не было никаких трений и разногласий. Он вам что-нибудь говорил обо мне? - Нет, что-то не припомню. Вы знаете, его уход, и мое назначение на этот пост были для всех большой неожиданностью. А прежде он просто не имел повода для такого разговора, как я думаю. Вы ведь, насколько я понимаю, контактировали только с ним. Посетитель кивнул. - Ну, значит, он просто не имел оснований говорить мне о ваших контактах. Ведь до вчерашнего дня, как я понимаю, даже и не планировалось, что я займу это место. Для всех нас и даже, как мне кажется, для самого господина Канденега его внезапное решение об уходе с поста главного редактора "Хроноса" было большой неожиданностью. Я так до сих пор не понимаю, чем же оно было вызвано. - Да, признаюсь, он и меня озадачил. Но, впрочем, удивляться нечему. Это мы с вами вынуждены зарабатывать свой хлеб в поте лица. А с его капиталами о таких вещах можно не заботиться. Ну, да это все дело прошлое. Надеюсь, что мы с вами будем сотрудничать так же эффективно и так же безо всяких трений и разногласий, как мы сотрудничали раньше с господином Канденегом. Бьер вежливо улыбнулся в ответ. Он ещё не решил для себя, какой линии Открылась дверь, и вошла секретарша с подносом, на котором стояли два бокала, ваза со льдом и высокий стакан с элаком. Разговор на минуту прервался. Она поставила поднос на стол и молча вышла. - Угощайтесь, пожалуйста, - сказал Бьер, разливая элак по бокалам. - Благодарю вас, Оконо положил себе пару кубиков льда, взял бокал в руку и откинулся в кресле. Бьер ждал, что он скажет. - Если я не ошибаюсь, - начал, наконец, Оконо, - и по его виду Бьер понял, что тот перешел к делу, - Выпуск девяносто третьего тома вашего журнала начнется послезавтра. - Ну, не совсем так, - ответил Бьер, - Послезавтра состоится только вскрытие сейфа с материалами, а сам выпуск... - Я именно это и имел в виду, - резко перебил его Оконо, но, заметив какое впечатление произвел его тон на Бьера, тут же поправился, - Простите, я вас перебил. Знаете, имеешь дело с газетчиками разного рода, поневоле нахватаешься дурных привычек. Там, бывает, пока не рявкнешь по-хорошему, и слова вставить не удается. Продолжайте, пожалуйста, - закончил он, считая, видимо, инцидент исчерпанным. Бьер чуть заметно пожал плечами. - Собственно, если вас интересует именно вскрытие сейфов, то продолжать незачем. Оно состоится послезавтра, в одиннадцать часов утра, если, конечно, не сломается часовой механизм. Но, насколько я знаю, до сих пор, все девяноста два раза в предыдущие годы часовой механизм срабатывал безукоризненно. - Девяносто один раз, господин Акардо, девяносто один раз, - улыбнулся |
|
|