"Дей Кин. Чикаго, 11" - читать интересную книгу автора

Дей КИН
Перевод с английского П.В. Рубцова


ЧИКАГО, 11



ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru

#


Этот город - принц и нищий одновременно, центр всеобщего внимания и
клоака мира. Если бы я умел говорить на сотне языков сразу, то вряд ли
воздал бы должное его великолепному хаосу.
Самый прекрасный и самый убогий, опоясанный двойным кольцом парков и
трущоб, где острый воздух с озера и из прерий всегда чувствуется носом, а
от вони отвратительного смога не першит в горле.
Большой порт, расположенный в тысяче миль от моря, огромный рынок,
одной рукой сгребающий пшеницу и скот с Запада, а другой распределяющий
товары с Востока, с улицами, спланированными с размахом, длиной в двадцать
миль, по которым небезопасно ходить по ночам, и по которым женщины весьма
благоразумно прогуливаются верхом, и где миллионеры обедают в полдень по
субботам.
Этот город - излюбленное место торговцев-головорезов, он также щедрый
покровитель искусств.
Самый американский из всех американских городов и в то же время самый
многонациональный.
Его американское население соответствует второму по величине городу
Америки, немецкое - пятому по величине городу Германии, шведское - третьему
по величине городу Швеции, польское - второму по величине городу Польши, а
по количеству живущих в нем ирландцев он уступает лишь Бостону.
Первый и единственный настоящий Вавилон, который всего лишь каких-то
двадцать пять лет назад представлял собой груду дымящихся углей.
Разве можно найти слова, чтобы описать это чудо парадоксов и
несовместимых понятий?..
Дж.В. Стивенс.
"Британский турист" за 4 июня 1896 года

Книга первая

Глава 1

На прибрежье Гитчи-Гюми,
Светлых Вод Большого Моря,
Тихим, ясным летним утром
Гайавата в ожиданье
У дверей стоял вигвама.
Воздух полон был прохлады,