"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

Вскоре я стоял на берегу, отряхиваясь от воды, смотрел на залив и
глубоко вдыхал соленый воздух. Мне представлялось, что я опять капитан
судна, все равно какого, и все стало так же, как и прежде.
Цо зажгла две лампы - одну в кухне, другую - в спальне. Я прошел по
желтому ковру на кухню. В кофейнике грелась вода для кофе, в кастрюле
подогревался зеленый горошек, а на сковородке жарились бифштексы.
- Ну, доставил себе удовольствие? - крикнула Цо из спальни.
- Выкупался великолепно! - крикнул я в ответ.
На столе стояла открытая бутылка рома. Я отхлебнул из нее и хотел
пройти в спальню - посмотреть, чем занимается Цо. При этом я споткнулся о
свои вещи, оставленные на полу, шлепнулся и чуть не разбил себе затылок.
Цо услышала мое падение, смех и спросила, над чем я смеюсь. Лежа на
полу, я ответил:
- Над тобой, хозяйка! Почему ты не развесила мою одежду?
Я представил себе, как она пожимает плечами.
- Откуда я могла знать, что ты этого хочешь.
Пока я купался, она хорошо приложилась, кубинский акцент стал сильнее,
чем когда-либо.
- Когда я была маленькой девочкой, мать говорила мне: "Цо, всегда думай
о том, чтобы понравиться мужчине. Ты всегда должна позволять ему делать то,
что он хочет". Ты хочешь?
Все еще сидя на полу, я ответил:
- Можешь не сомневаться.
Потом я поднял деньги, вывалившиеся из куртки, и конверт, врученный мне
начальником тюрьмы, на котором на машинке было отпечатано мое имя и номер:
Чарли А. Уайт, 34408133.
Там, наверное, была старая песня, напоминание о том, чтобы я не
сворачивал с пути праведного. Или религиозный трактат. Я хотел уже бросить
письмо в ящик для мусора, что стоял у печки. Но потом мне бросился в глаза
адрес на конверте, и я вскрыл его. Из конверта выпали две десятидолларовые
бумажки и одна пятидолларовая.
Свежесть после плавания как смыло. Моя кожа вдруг стала холодной и
влажной. Я поднялся и поднес письмо к лампе. Сухими выражениями,
свойственными Бет, в письме говорилось:
"Мой дорогой Чарли! Если бы была возможность, я бы встретила тебя,
когда ты будешь выходить из тюрьмы. Но, к моему сожалению, один из нас
должен работать. Поэтому я просто посылаю тебе 25 долларов на
железнодорожный билет, так как у тебя, наверное, нет денег. Если ты будешь
трезв по прибытии в Пальмето-Сити и готов вести нормальную жизнь, то есть
быть таким человеком, каким я представляла тебя в момент нашей женитьбы, то
я охотно поговорю с тобой о нашем будущем.
С сердечным приветом, Бет".
Потом она добавила в постскриптуме:
"Давай начнем все сначала!" Такое письмо было типично для Бет. Она была
учительницей, и ее семья презрительно сморщила носы, когда она вышла замуж
за рыбацкого капитана, который не ходил в церковь, пил и жил в
полуразвалившемся доме на острове.
Но Бет любила меня. Она прислала мне деньги, чтобы я смог к ней
приехать. Она была готова начать все сначала. А я вот здесь, опять связался
с Цо.