"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

Несколько минут я понаблюдал за рыбаками. Было время прилива. В небе
сияла луна. Незадачливые рыбаки-туристы придали мне хорошее настроение, и я
пошел через парк под королевскими пальмами по тому адресу, который сообщила
мне Бет в письме.
Это была грязная и запущенная улочка с негритянским кварталом, недалеко
от магазина Клифтона. Бет жила в квартире, расположенной над гаражом. Вот уж
действительно, как может жить здесь жена богатого человека. От стыда меня
бросило в пот.
В доме было темно. Я снова вспомнил, что сегодня суббота и магазин
Клифтона открыт до полуночи. Если Бет работает там в конторе, то раньше
десяти она дома не появится. И я двинулся к молу. Да, Шведе, конечно, был
прав: я наверняка сошел с ума, обращаясь с Бет по-свински.
Тогда я попытался успокоить свою совесть другим. Ведь она могла
воспользоваться стареньким домом на острове. Но она не могла жить там, а
работать в городе - по крайней мере, пока я сидел в тюрьме. В свое время я,
бывая дома, каждый день перевозил ее на остров и обратно, а когда я уходил в
море, она жила у своих родителей.
Но она могла сдавать старый домик и иметь дополнительный доход. Хотя
туристам он вряд ли подошел бы, слишком многое надо было чинить. Очевидно,
теперь на острове обитали только мыши, змеи и кролики.
Я понаблюдал за рыбаками еще с часок, а потом отправился обратно.
Теперь в квартире горел свет. Но пока я наблюдал за окнами, свет погас. Я
тщательно осмотрел дорогу и окрестности: полицейских видно не было. Никто не
появлялся из темноты, и никто меня не окликал.
Лестница, ведущая в квартиру, была на наружной стороне здания и обросла
диким виноградом. Я шаг за шагом осторожно поднимался по лестнице спиной к
стене. На площадке я вытянул руку и тихонько постучался. По ту сторону окна,
затянутого сеткой, раздался голос Бет:
- Кто там?
- Чарли. Не говори так громко и не зажигай, пожалуйста, свет.
Шаги Бет раздались по передней. Скрипнула дверь. Спустя четыре года
сквозь заросли дикого винограда пробивался лунный свет, освещая стройную
фигуру Бет. Об этой минуте я мечтал. Только забыл, что Бет так хороша. Она
хороша даже с мокрыми от слез щеками и глубокими тенями под глазами. И ведь
когда-то она тоже любила меня.
Бет накинула один легкий халатик. Она так же тяжело дышала, как и я.
- Тебе не надо было приходить сюда, Чарли. Полиция заходила в магазин
полчаса назад. Я обещала Кену Джилли позвонить, если ты захочешь встретиться
со мной.
Она набросила на плечи пальто, а я с глупым видом спросил:
- Значит, ты все знаешь?
Бет откинула со лба белокурую прядь.
- Как же не знать! Об этом написано во всех газетах! - Губы ее
задрожали, в глазах показались слезы. - Все в магазине, кроме мистера
Клифтона, выражали мне свои соболезнования.
Я постарался как можно скорее снять с моей души грех.
- Я этого не делал, Бет.
- Чего не делал?
- Не убивал Цо.
- Но в газетах же написано.