"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

керосиновая лампа. Я потряс ее. Керосин там еще оставался. Я вытер пыль со
стекла и поднес спичку к фитилю.
Освещая себе путь лампой, я стал подниматься по узкой лестнице на
чердак и нажал на тяжелую дверь, но внезапный порыв ветра закрыл за мной
дверь. Я сделал шаг вперед и остановился.
Я все-таки был прав: я был не один в доме. Сквозняка на чердаке не
было, и дверь захлопнул не ветер, а чья-то рука. Я чувствовал это по запаху,
кисловатому запаху давно не мывшихся людей, запах мужчин, которые давно жили
в страхе.
Я еще держал лампу в правой руке, но теперь поставил ее на пол и
потянулся за оружием. Чья-то рука тут же схватила меня за запястье, не давая
возможности достать пистолет.
Я оглянулся: возле стены сидели на походных кроватях и угрюмо смотрели
на меня более дюжины мужчин. Такие лица я знал и раньше: встречал их на
набережных и в пивнушках Гаваны, Порт-о-Пренса и Тибюрона. Лица людей без
родины и паспорта. Гонимые и угнетенные, они просили милостыню, чтобы
добраться до Штатов.
Нелегальные эмигранты, самый прибыльный груз при перевозках. Это было
единственным, что я никогда не делал для сеньора Пезо.
Я дернул рукой.
- Чего вам нужно, черт возьми?
Узколицый человек сказал с сильным акцентом:
- Погаси свет!
Больше он ничего не сказал. Один из мужчин, словно крыса, подполз к
лампе и, дунув в нее, погасил.
В тот же момент я ударил свободной рукой того человека, который меня
держал. Он вскрикнул от боли, но руку не выпустил. В темноте я услышал шаги,
и на меня набросилось сразу несколько человек. Они молча били меня, сначала
свалив на пол. Тем не менее мне удалось вытащить из кармана пистолет, и я
выстрелил. Но они выбили из руки оружие, и кто-то с силой ударил меня между
ног. Я рухнул на пол от дикой боли и тут же получил удар по голове.

* * *

Придя в себя, я обнаружил, что лежу в полутьме носом в землю. Запястья
мои были скручены веревкой, а рот раздирал вонючий кляп.
Я перевернулся на бок и выплюнул кляп. В нескольких шагах от меня в
густой листве пробивался солнечный свет. Били меня на чердаке, а сейчас я
валялся под домом.
Следом я скинул веревки. И услышал голос сержанта Стоуна, глухо
доносившийся через двойной пол.
- Ясно, Чарли был здесь. Надо было наведаться сюда еще вчера. В пыли
повсюду его следы. Причем следы босых ног, значит, он переплыл пролив.
- Видимо, так. - Это был голос Кена.
Сапоги топали по дому. Я хотел выползти, но передумал и стал ждать
крики и выстрелы, которые должны последовать, когда полиция обнаружит людей
на чердаке. Я ждал довольно долго, но ничего не произошло. Имелось только
одно объяснение: люди, таившиеся на чердаке, скрылись.
Сапоги снова затопали над моей головой, на этот раз в сторону
полуразвалившейся веранды. И голоса стали отчетливее.