"Дей Кин. Погоня за убийцей" - читать интересную книгу автора

посмотрел на мое лицо и глубоко затянулся.
- Боже мой, что с тобой случилось, Чарли?
Я ответил, стуча зубами:
- Только что убил человека.
- В драке?
- Да.
- Почему?
- Потому что он собирался меня убить.
- Где?
- В доме.
- Кто он такой?
- Понятия не имею. Впервые вижу. Прошлой ночью он хотел мам убить около
дома Бет.
- Он был один?
- Этого я тоже не знаю.
Френчи задумчиво наморщил лоб.
- В таком случае, - решил он, заводя мотор, - нам лучше всего смыться
отсюда.

16

Когда мы, не включая огней, отошли от острова, Френчи протянул мне
бутылку рома.
- На, выпей, а потом расскажешь.
Я отвинтил пластиковую покрышку и вытянул пробку зубами. Ром
благотворно подействовал на меня. Теплота разлилась по телу. Я отпил еще
глоток и заметил, как постепенно перестал дрожать.
Вернув бутылку, я получил от Френчи полотенце.
- Снимай свои мокрые шмотки.
Сухие брюки и рубашка лежали на моей койке. Так же шапочка и
парусиновые ботинки.
- Меня можешь не благодарить. Все это послала твоя старушка.
Я схватил его за руку.
- Тебя Бет послала на остров?
- Угу.
- Зачем?
- Она весь день дрожала от страха. Пришла в гавань, едва я привез
сержанта Стоуна и Джилли, хотела нанять судно. Но боялась, что полиция
наблюдает за ней. Практически так оно и должно быть. Джилли велел всем
рыбакам записывать, кому они сдают свою лодку. Имена и адреса и все прочее.
Вот же кусок выродка.
Я разделся и растерся полотенцем докрасна.
- Джилли не так глуп. Он знал наверняка, что я на острове.
- Нам он об этом ничего не говорил.
- А что он говорил?
- Что ты, вероятно, уже держишь путь на Кубу.
- Кен ненавидит меня, как чуму.
- Поэтому-то твоя жена так беспокоилась.
Я спросил его напрямик:
- Я что, стою у него на пути?