"Дей Кин. Пайола" - читать интересную книгу автора Я взял из руки врача горящую сигарету и спокойно ответил, что понятия
не имею. Правда, после разговора с Мулденом, добавил я, этого можно ожидать от людей из банды Пайола. Видимо, им не понравилось, что Ивонна Сен-Жан наняла меня вызволить из камеры смертников Мулдена. Хэнсон покачал головой. - Чепуха! У них не хватило бы времени прикрепить бомбу! Тем более что они не слышали Мулдена. - А откуда ты знаешь, что именно он мне рассказывал? Хэнсон показал мне свои золотые коронки: - А как ты думаешь, почему мы позволили тебе воспользоваться частной комнатой? Ты знаешь, что я думаю? - Нет. - Я думаю, что эта французская куколка пришла к тебе сегодня по хорошо разработанному плану. Мы должны думать, что тебе мешает освободить Мулдена банда Пайола. А я со своей стороны думаю, что Мулден рассказал тебе как раз то, что и должен был рассказать. - Другими словами, я должен играть роль козла отпущения? - Вот именно. Сейчас, в воспоминаниях, духи Ивонны источали не такой приятный аромат. А Хэнсон продолжал: - Есть множество вещей, о которых Мулден нам ничего не рассказал и не расскажет, пока будет верить, что Хаммер все еще проявляет активность в его деле. Если бы ты оказался убитым, а мы бы клюнули на эту удочку, то появился бы новый материал, на основании которого можно было бы просить о пересмотре дела. Сам понимаешь, как выгодно было бы для Хаммера, если бы мы начали Его слова выглядели вполне логично. Ни Тод Хаммер, ни Ивонна Сен-Жан не учились своей тактике в институте благородных девиц. - И что ты собираешься делать? - спросил я у Хэнсона. - Арестовать мисс Сен-Жан и прижать ее так, что она будет вынуждена заговорить? Он не нашел это смешным. - Нет. Мы сделаем вид, будто думаем именно так, как, по их мнению, мы должны думать. А ты будешь продолжать выполнять свое поручение и будешь пытаться вызволить Мулдена из беды, стараясь доказать, что он действительно не убивал Мэй Арчер. Я поинтересовался, какую пользу принесет моя работа полиции, и его цветущий оттенок лица сразу сменился на багрово-красный. - Мы как раз говорили о Пайоле! - взорвался он. А потом добавил с угрозой: - Твоя проклятая лицензия поставлена на карту! Возразить было нечем. Я выкарабкался со своей высокой кровати и только сейчас понял, почему Хэнсон попросил дам выйти из комнаты. Мой револьвер и кобура висели у меня на поясе. Рубашка и куртка висели лохмотьями, но все-таки еще кое-что прикрывали. Но от брюк и подштанников остались лишь приятные воспоминания. В таком виде я не выступал перед общественностью с тех пор, как был еще от горшка два вершка. Я обратился к Хэнсону: - Придется вам дать мне взаимообразно кое-какую одежду и отвезти меня обратно в контору на какой-нибудь машине. Судя по всему, я и так уже потерял пять тысяч. Он поинтересовался, какие расчеты привели меня к такому итогу. |
|
|