"Кэролайн Кин. Тайна всадника в маске ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу авторамогла вымыть ноги Иволги из шланга.
- Кто бы ни наложил пластырь,- объявила Нэнси,- взят он был не из твоей аптечки. - Это еще ни о чем не говорит,- ответила Коллин.- Его можно купить в любой ветеринарной аптеке. - Но сделать это мог только человек, который имел дело с лошадьми. - То есть практически все, кого я знаю,- сердито фыркнула Коллин. - А не мог это сделать кто-нибудь из твоих соперников?-спросила Нэнси. - Не исключено.- Коллин пожала плечами.- Но это же бессмысленный риск! Я хочу сказать, что никакой пластырь не помешает мне выступить!- Коллин принялась вытирать ноги кобылки. - Конечно... - Но кто мог забраться в сарай с пластырем? Только тот, кто знает про сигнализацию,- размышляла Нэнси. - Коллин, в котором часу вы с Филом вернулись вчера?- спросила она. - Около полуночи,- ответила Коллин, выпрямляясь. - И сигнализация была включена? - Да. Папа говорил, что она его разбудила, когда мы подъехали. - Х-м-м...- Нэнси начала прохаживаться взад и вперед.- Следовательно, тот, кто это сделал, знал, как избежать включения сигнализации.- Она остановилась перед Коллин,- Ты- слышала, как уехал Фил? - Конечно. Он зашел выпить кофе и...- Внезапно глаза Коллин негодующе сощурились.- Ты думаешь, что это Фил?! - Нет. Но пока он - один из подозреваемых... как и все остальные,- поспешила добавить Нэнси, зная, до чего возмущаются люди, если кого-то им - Выкинь из головы,- твердо заявила Коллин.- Пусть Фил иногда и злится, что я слишком много времени провожу с Иволгой, но вреда он ей ни за что не причинит. Он ведь понимает, как много она для меня значит. - Ну, ладно,- уступила Нэнси, хотя Фил и казался ей наиболее вероятным виновником. Он знал про сигнализацию, много раз бывал внутри сарая и присутствовал на ферме Хили в самое удобное время. К тому же у него была причина. Хотя Бесс и считала, что Фил никогда не сделал бы этого даже из ревности, но Нэнси не была так уж в этом уверена. Однако, раз Коллин свято верила в невиновность Фила, настаивать на своей версии она не стала. - Ну, хорошо. Тогда поговорим о людях, которые были тут в то утро, когда у Иволги случились колики. Почему бы тебе не рассказать мне побольше о Глории Доннер, тренере, про которую ты упомянула,- сказала Нэнси. - Только сначала выпустим Иволгу на луг,- ответила Коллин, забирая повод у Нэнси.- Будет себе щипать траву и забудет про больную ногу, а мы можем посматривать за ней с веранды. К тому же,- добавила она, утирая вспотевший лоб,- я бы выпила чего-нибудь холодненького. Коллин отвела Иволгу на огороженный лужок, где на сочной траве уже пасся упитанный шотландский пони. Увидев Иволгу, он поднял голову и заржал. Коллин открыла ворота, сняла с кобылки повод и повесила его на изгородь. Иволга, прихрамывая, подошла к пони, и они потерлись друг о друга мордами. Он с пронзительным ржанием встал на дыбы, а затем они принялись щипать траву бок о бок. - Это Шут,- объяснила Коллин подругам, когда все трое пошли к дому.- На нем я училась ездить верхом. А теперь он просто составляет компанию Иволге. |
|
|