"Кэролайн Кин. Тайна покосившейся трубы ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автораСуну скопированные ею иероглифы.
- Надеюсь, вам они не покажутся такими загадочными, как мне,- заметила она. - В них нет ничего загадочного,- ответил Сун и, поочередно показывая на каждый из иероглифов, перевел первый ряд значков: - "Сделано в Мастерской Глубокого Покоя". Нэнси озадаченно уставилась на него, но он уже перешел ко второй группе иероглифов. - "Сделано для Палаты Благоуханной Добродетели",- перевел он и, заметив недоумение на лице Нэнси, улыбнулся.- Каждое сочетание иероглифов представляет собой что-то вроде китайского знака качества,- пояснил он.- Это как личное клеймо, которое американские изготовители иногда ставят на своих изделиях. - Я понимаю, что вы хотите сказать,- перебила Нэнси.- Я видела такие значки на золотых и серебряных украшениях. Ее собеседник утвердительно кивнул и продолжал: - Китайцы много веков пользуются подобными символами для удостоверения подлинности вещи и тонкости работы. Такие подписи применялись еще столетия назад, в эпохи великих династий Сун, Мин и Цин. - Как интересно! - воскликнула Нэнси. Мистер Сун снова принялся разглядывать иероглифы. эпохе династии Мин и хорошо известны всем знатокам фарфора. - О! - воскликнула Нэнси.- Я узнала больше, чем надеялась! - Вдруг брови ее сдвинулись.- Но зачем понадобились Маннингу копии этих меток?- взволнованно спросила она.- И почему он так тщательно их скрывал? Мистер Сун мягко пожал плечами и улыбнулся. - Этого я не знаю,- только и сказал он. Нэнси показала ему китайскую газету, которую она подобрала на чердаке дома в Мейсонвилле. Сун сказал, что это ежедневная газета, выпускаемая на китайском языке в Нью-Йорке. - Может быть, этот Маннинг имеет там сообщников-китайцев,- предположил он. Затем Нэнси развернула смятый газетный лист с осколками разбитой вазы. Газета, как убедилась Нэнси, была такая же, что и та, с чердака. Мистер Сун с интересом рассматривал осколки, но они были такие мелкие, что он мог сказать лишь одно: ваза была сделана из прекрасной глины. Он вопросительно посмотрел на Нэнси, словно ожидая, не сообщит ли она какую-нибудь дополнительную информацию. Но девушка со вздохом покачала головой. - Это все улики, какие у меня есть,- пока что! - ответила она. Сун вышел из машины и с чувством пожал Нэнси руку. - Вы превосходно себя показали, мисс Дру,- тепло сказал он.- Я уверен, |
|
|