"Джоанна Кингсли. Драгоценности " - читать интересную книгу автора

ворчит на вас, однако начинает понимать, что, возможно, вы не созданы для
юриспруденции...
Стефано смотрел на Ла Коломбу смущенно, а Витторио злобно.
- Вы шпионили за нами? А вам известно, что я могу арестовать вас только
за это? Вот сейчас позвоню и...
- Знаю, что можете, но не сделаете этого.
- Почему, - Витторио разгладил складки на брюках, как будто ждал
прихода партийного начальника, - почему вы так уверены, черт возьми?
Удар грома проник сквозь толстые стены, и по стеклам забарабанил
ливень. Словно не слыша вопроса Витторио, Ла Коломба подошла к окну,
отодвинула тяжелые шторы и выглянула на улицу.
- Едва ли я отпущу вас в Милан в такую погоду.
- Отпустите нас? - с негодованием воскликнул Витторио. - Вы считаете,
что можете командовать нами...
- Я говорю лишь о том, что буду рада, если вы останетесь на ночь.
- Невероятно! Ведь если узнают, что я провел ночь в доме...
- Витторио! - оборвал его брат. - Не смей так говорить с дамой!
- Не волнуйтесь, Стефано, - мягко сказала Ла Коломба. - Я слышала вещи
и похуже, так что уже давно не обижаюсь. Простите, Витторио, что поставила
вас в такое неприятное положение. Понятно, что ваши товарищи по партии не
одобрят этого. Однако никто не знает, что вы здесь. Вам лучше вернуться в
Милан утром.
- Мы с радостью останемся, - сказал Стефано. Но Витторио не уступал:
- Синьора, у меня нет времени на...
- Вам придется найти его. Уверяю, это в ваших интересах.
Впервые Ла Коломба повысила голос, и в нем послышалась такая
властность, что Витторио откинулся в кресле, признавая поражение. Почему бы
не потерять время, если за это обещано вознаграждение? Ла Коломба налила еще
кофе.
- Предлагаю выслушать мою историю.
Гулкий раскат грома, прозвучав совсем близко, положил конец спору.
Следующий час братья д'Анжели слушали Ла Коломбу. Это в самом деле была
интересная история. Стефано был зачарован голосом хозяйки. Витторио едва
сдерживал злобу.
- Вы знаете меня как Ла Коломбу, - начала она, - но мое имя Петра
Манзи, я родилась в Неаполе, в квартале Спакка. - И она подробно рассказала
о том, как умерла вся ее семья в последнее десятилетие прошлого века. -
Распространилась эпидемия холеры. Умирали десятки тысяч. Сначала мои сестры,
три маленькие девочки, потом мать, а через неделю - отец.
Ла Коломба тяжело вздохнула.
- Потом Агостино Депретис, итальянский премьер-министр в те ужасные
дни, подписал приказ: "Неаполь должен быть вычищен". Чтобы избежать
катастрофы, он решил снести трущобы. Представьте себе, сотни людей в одно
мгновение оказались без крова, и им некуда было идти, ведь они не могли ни
снять, ни купить квартиры в других районах. Всю Спакку сровняли с землей.
Мне тогда было тринадцать.
Ла Коломба жила с теткой, овдовевшей во время холеры, пока ее не взял в
помощницы хозяин магазина.
- А дальше начинается то, что вы слышали сотни раз. Маленькую Золушку
вытащил из грязи прекрасный принц - хотя он не был принцем, а я не выходила