"Джоанна Кингсли. Драгоценности " - читать интересную книгу автораворчит на вас, однако начинает понимать, что, возможно, вы не созданы для
юриспруденции... Стефано смотрел на Ла Коломбу смущенно, а Витторио злобно. - Вы шпионили за нами? А вам известно, что я могу арестовать вас только за это? Вот сейчас позвоню и... - Знаю, что можете, но не сделаете этого. - Почему, - Витторио разгладил складки на брюках, как будто ждал прихода партийного начальника, - почему вы так уверены, черт возьми? Удар грома проник сквозь толстые стены, и по стеклам забарабанил ливень. Словно не слыша вопроса Витторио, Ла Коломба подошла к окну, отодвинула тяжелые шторы и выглянула на улицу. - Едва ли я отпущу вас в Милан в такую погоду. - Отпустите нас? - с негодованием воскликнул Витторио. - Вы считаете, что можете командовать нами... - Я говорю лишь о том, что буду рада, если вы останетесь на ночь. - Невероятно! Ведь если узнают, что я провел ночь в доме... - Витторио! - оборвал его брат. - Не смей так говорить с дамой! - Не волнуйтесь, Стефано, - мягко сказала Ла Коломба. - Я слышала вещи и похуже, так что уже давно не обижаюсь. Простите, Витторио, что поставила вас в такое неприятное положение. Понятно, что ваши товарищи по партии не одобрят этого. Однако никто не знает, что вы здесь. Вам лучше вернуться в Милан утром. - Мы с радостью останемся, - сказал Стефано. Но Витторио не уступал: - Синьора, у меня нет времени на... - Вам придется найти его. Уверяю, это в ваших интересах. властность, что Витторио откинулся в кресле, признавая поражение. Почему бы не потерять время, если за это обещано вознаграждение? Ла Коломба налила еще кофе. - Предлагаю выслушать мою историю. Гулкий раскат грома, прозвучав совсем близко, положил конец спору. Следующий час братья д'Анжели слушали Ла Коломбу. Это в самом деле была интересная история. Стефано был зачарован голосом хозяйки. Витторио едва сдерживал злобу. - Вы знаете меня как Ла Коломбу, - начала она, - но мое имя Петра Манзи, я родилась в Неаполе, в квартале Спакка. - И она подробно рассказала о том, как умерла вся ее семья в последнее десятилетие прошлого века. - Распространилась эпидемия холеры. Умирали десятки тысяч. Сначала мои сестры, три маленькие девочки, потом мать, а через неделю - отец. Ла Коломба тяжело вздохнула. - Потом Агостино Депретис, итальянский премьер-министр в те ужасные дни, подписал приказ: "Неаполь должен быть вычищен". Чтобы избежать катастрофы, он решил снести трущобы. Представьте себе, сотни людей в одно мгновение оказались без крова, и им некуда было идти, ведь они не могли ни снять, ни купить квартиры в других районах. Всю Спакку сровняли с землей. Мне тогда было тринадцать. Ла Коломба жила с теткой, овдовевшей во время холеры, пока ее не взял в помощницы хозяин магазина. - А дальше начинается то, что вы слышали сотни раз. Маленькую Золушку вытащил из грязи прекрасный принц - хотя он не был принцем, а я не выходила |
|
|