"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора - И о чем же это говорит?
- О том, что если Кат исчезла, то это не тот случай, когда она могла потеряться, или у нее потеря памяти, или ее предали забвению из-за того, что Де Вари перестала играть на сцене. Куда бы она ни направилась здесь, Лари, ее всюду узнали бы. Твоя мать, должно быть, очень хотела затеряться в этом мире, не привлекать к себе внимания. И, возможно, приняла определенные меры - изменила имя, внешность, покинула знакомые места и людей, которые знали ее. Либо это, либо... И Джин умолк. - Она не умерла! - воскликнула Лари. - Мы не можем быть уверены в этом. - Она не представляла для правительства такой угрозы, чтобы... - Предположим, Кат просто не хотела больше жить. - Я так и не узнала ее по-настоящему, но я чувствую, что она не могла сдаться, уползти и умереть в одиночестве, как собака. Если бы мама была такая слабая, у нее не хватило бы мужества позволить мне уехать! - убежденно произнесла Лари. Джин согласился с такими аргументами. - Однако это означает, что мы ищем человека, который не хочет, чтобы его нашли. Такие поиски невозможно завершить за несколько недель или даже месяцев, Лари. На это потребуются годы. - Но ведь она не может не желать, чтобы я отыскала ее! - в отчаянии воскликнула Лари. - Может быть, она не знает, что ты ее ищешь. Прошло всего лишь мгновение, и лицо Лари оживилось. Если бы они начале - объявить о своих поисках в средствах массовой информации. Джин согласился, что это неплохая идея, и они решили вернуться на следующий день в Прагу, чтобы приступить к ее осуществлению. Но он предупредил Лари, чтобы она не рассчитывала на быструю помощь. У чехов еще могут быть причины, по которым они не захотят облегчить их воссоединение. На следующее утро Лари в бледно-голубом летнем платье ждала в вестибюле отеля, пока Джин расплатился по счету. Тут двери распахнулись и вошел невысокий полный старичок в белом льняном костюме и поспешил прямо к ней. - Вот вы где! Слава Богу! - воскликнул он, запыхавшись, словно они были старыми друзьями. Он схватил ее руку и на мгновение склонился над ней, несколько раз глубоко вздохнув, чтобы отдышаться после бега. Ему было около семидесяти лет. Его лысая голова, порозовевшая под августовским солнцем, была окаймлена бахромой вьющихся седых волос. С розовой лысины капал пот и струился по лицу. Он снял очки, протер их носовым платком и продолжил: - Я бегал из одного места в другое. Думаю, сначала мне следовало бы поискать здесь, это самый лучший отель. Но она сама всегда была женщиной скромных вкусов, и я подумал, что вы пошли в нее... Лари в замешательстве смотрела на старика. Теперь уже она схватила его за рукав. - Кто? Какая женщина? Он снова зацепил очки за уши и стал рассматривать ее. - Но вы ведь ее дочь, не так ли? Вы должны быть ее дочерью! Я понял это в ту же минуту, как только увидел вас. |
|
|