"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

пояснения.
- Здесь под полом проходит множество труб. Они очень старые, как и все
в доме, и одна из них лопнула прошлой ночью. Вода выступила на поверхность и
растеклась быстро, словно Шаннон.* Эта часть дома была закрыта, чтобы
сэкономить тепло, и температура здесь опустилась ниже нуля. Вот почему зал
превратился в каток.
______________
* Река в Ирландии.

Лари повернулась к Аните.
- Я так сожалею, баби!
Лари почувствовала, что это несчастье и в самом деле означает конец
всех надежд. Такие повреждения требовали срочного ремонта, затраты на
который не по карману Аните.
Однако когда Лари пошла к ней, чтобы обнять и утешить ее, она заметила,
что в настроении Аниты уже произошел замечательный перелом. На лице ее
больше не было выражения отчаяния. Вместо него появилось спокойное
изумление. Казалось, она уже не видит вокруг себя картины бедствия, а вместо
этого вдруг оказалась в волшебной сказке. Возможно, это было следствием
воздействия шока.
- Баби...
Лари раскрыла ей объятия, но Анита, глаза которой сверкали решимостью,
внезапно оказалась уже вне пределов досягаемости.
- Не двигайтесь с места, вы оба! - оживленно крикнула она и исчезла за
дверью. - Я сейчас вернусь!
Майк и Лари в замешательстве посмотрели друг на друга.
- Возможно, мне следует остаться с Анитой. После того, что случилось,
Бог знает, что ей взбредет в голову, - взволнованно произнесла Лари.
- Не беспокойся, девочка моя! Наша Анита не относится к тому типу
женщин, которые могут совершить какую-нибудь глупость.
- Ты же слышал, как она сказала, что это конец... И она права, если
речь идет о том, сможет ли она остаться хозяйкой "Морского прилива".
И Лари мрачно оглядела покрытый льдом бальный зал.
- Трубы придется заменить и настелить новый пол. Посмотри на вещи
реально, Майк! Это не косметический ремонт, который мы с тобой сможем
выполнить в мои следующие летние каникулы.
В ответ Майк посмотрел на нее, но ничего не сказал. Он двинулся по
периметру комнаты, задумчиво почесывая подбородок. Минуту или две Лари
наблюдала за ним, стоя в центре катка. Казалось, Майк оценивает ущерб и
мысленно составляет опись того, что ему понадобится для ремонта.
- Ох, не надо, Майк! И ты туда же! Оставь ты это место в покое! Неужели
ты не понимаешь, что это не несчастный случай: а скорее удача. Ведь теперь
Анита наконец поймет, что сражение проиграно, и продаст дом, а на вырученные
деньги заживет в комфорте и покое.
Майк снова подошел к ней.
- Конечно, для нее это битва, мисс Лари, но в ее глазах, благородная.
Для вашей бабушки "Морской прилив" - не просто дом.
- Я это знаю. Но ведь содержание особняка убивает ее.
- Нет, мисс. Что ее убьет - так это его продажа. "Морской прилив" и
работа по его спасению - вот что поддерживает жизнь этой женщины.