"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу авторапояснения.
- Здесь под полом проходит множество труб. Они очень старые, как и все в доме, и одна из них лопнула прошлой ночью. Вода выступила на поверхность и растеклась быстро, словно Шаннон.* Эта часть дома была закрыта, чтобы сэкономить тепло, и температура здесь опустилась ниже нуля. Вот почему зал превратился в каток. ______________ * Река в Ирландии. Лари повернулась к Аните. - Я так сожалею, баби! Лари почувствовала, что это несчастье и в самом деле означает конец всех надежд. Такие повреждения требовали срочного ремонта, затраты на который не по карману Аните. Однако когда Лари пошла к ней, чтобы обнять и утешить ее, она заметила, что в настроении Аниты уже произошел замечательный перелом. На лице ее больше не было выражения отчаяния. Вместо него появилось спокойное изумление. Казалось, она уже не видит вокруг себя картины бедствия, а вместо этого вдруг оказалась в волшебной сказке. Возможно, это было следствием воздействия шока. - Баби... Лари раскрыла ей объятия, но Анита, глаза которой сверкали решимостью, внезапно оказалась уже вне пределов досягаемости. - Не двигайтесь с места, вы оба! - оживленно крикнула она и исчезла за дверью. - Я сейчас вернусь! - Возможно, мне следует остаться с Анитой. После того, что случилось, Бог знает, что ей взбредет в голову, - взволнованно произнесла Лари. - Не беспокойся, девочка моя! Наша Анита не относится к тому типу женщин, которые могут совершить какую-нибудь глупость. - Ты же слышал, как она сказала, что это конец... И она права, если речь идет о том, сможет ли она остаться хозяйкой "Морского прилива". И Лари мрачно оглядела покрытый льдом бальный зал. - Трубы придется заменить и настелить новый пол. Посмотри на вещи реально, Майк! Это не косметический ремонт, который мы с тобой сможем выполнить в мои следующие летние каникулы. В ответ Майк посмотрел на нее, но ничего не сказал. Он двинулся по периметру комнаты, задумчиво почесывая подбородок. Минуту или две Лари наблюдала за ним, стоя в центре катка. Казалось, Майк оценивает ущерб и мысленно составляет опись того, что ему понадобится для ремонта. - Ох, не надо, Майк! И ты туда же! Оставь ты это место в покое! Неужели ты не понимаешь, что это не несчастный случай: а скорее удача. Ведь теперь Анита наконец поймет, что сражение проиграно, и продаст дом, а на вырученные деньги заживет в комфорте и покое. Майк снова подошел к ней. - Конечно, для нее это битва, мисс Лари, но в ее глазах, благородная. Для вашей бабушки "Морской прилив" - не просто дом. - Я это знаю. Но ведь содержание особняка убивает ее. - Нет, мисс. Что ее убьет - так это его продажа. "Морской прилив" и работа по его спасению - вот что поддерживает жизнь этой женщины. |
|
|