"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

для своего сына, отпрыска столь знатного семейства.
- Вам всего двадцать три года, и вы так многого достигли, учитывая
среду, из которой вышли! - заметила Ирина Кирмен, ставя чашку на блюдце.
Она говорила будто с восхищением, но Кат уловила скрытый подтекст: "Как
же вам удалось продвинуться так быстро? Кто вам помогал?"
Однако Кат пришла к выводу, что мать Милоша достаточно умна и не
решится выступать открыто против выбора сына, поскольку это только укрепило
бы его решение.
Кроме того, Кат была уверена в своем возлюбленном. Каждую ночь Милош
приходил к ней в комнату из своих апартаментов, расположенных в
противоположном крыле дома. Они хихикали, как дети, над его ночными
вылазками ради соблюдения приличий. С первого дня их знакомства, они
предавались любви каждую ночь, если только Милош не был в отъезде. И вот
теперь в его родном доме ему приходилось красться по коридорам, чтобы побыть
с ней вместе.
Через два дня после Рождества Милош взял Кат на фабрику. Они поехали
туда вместе с господином Кирменом, который регулярно посещал ее по утрам.
Кат была удивлена, когда их поездка закончилась не в мрачном промышленном
районе, а в близлежащей сельской местности. Там не оказалось никаких заводов
с дымящими трубами, воздух не сотрясали гул и шум работающих машин.
"Фабрика" представляла собой скопление невысоких прямоугольных зданий,
построенных в готическом стиле из массивных каменных блоков, с рядами
арочных окон. Если не считать больших двустворчатых дверей, по виду
напоминавших амбарные, то каждое из этих строений имело вид небольшой
деревенской церкви без колокольни. Припомнив возраст предприятия, Кат
предположила, что эти здания, должно быть, используются лет триста. Тишину
нарушали лишь голоса птиц и шепот ручья, протекавшего неподалеку.
Господин Кирмен вышел из машины и направился к дому, в котором контора.
Милош провел Кат в другое здание. Огромное помещение, не разделенное
внутренними перегородками, было заставлено деревянными ткацкими станками, за
которыми сидели женщины и ткали вручную. Большинство из них, очевидно,
трудились уже в течение нескольких десятилетий. Мужчина, одетый в длинный
белый халат, словно он работал в лаборатории, встретил Кат и Милоша в
дверях.
- Доброе утро, господин Кирмен, - приветствовал он, а потом протянул
Кат обе руки. - Добро пожаловать, госпожа Де Вари!
- Кат, это Фредди Морганштерн, - представил Милош. Она пожала руки
Фредди и внимательно посмотрела на него.
Он был представительный, с круглым лицом под шапкой курчавых светлых
волос и сверкающими карими глазами, которые смотрели на нее сквозь стекла
очков.
- Фредди - наш управляющий, - продолжал Милош. - Я попросил устроить
для тебя экскурсию, а мне надо в контору помочь отцу. Фредди знает все, что
тут делается.
- Ну что вы, господин Кирмен! - скромно возразил Морганштерн. - Госпожа
Де Вари сама убедится, что в нашем деле успех зависит от мастерства, а не от
мозгов.
Милош ушел, и экскурсия началась. Морганштерн повел ее по проходу между
станками. Кат увидела, что из-под рук мастериц выходит не просто ткань, а
изысканные многоцветные гобелены. Теперь она поняла, что гобелены в