"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу автора

Сьюзен КИНГ
Перевод с английского Н. Веркиной. OCR Angelbooks


КОРОЛЬ ЧАРОДЕЕВ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел
девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой
красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба
не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной
женщиной; Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла,
обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь
так нужен Дайрмиду - ведь вылечить его маленькую племянницу может только
чудо. Кажется, все против их любви - козни врагов и разгул стихий, они
уверены - им не суждено быть вместе. Но чудо все-таки происходит...

Посвящаю эту книгу моим собственным маленьким селки...
Выражаю глубокую благодарность доктору медицины Теду Уэллс-Грину, Эйлин
Шарбонно, Мэри Джо Патни, Дженет Биолл и своему сыну Джереми, оказавшим
неоценимую помощь в создании этой книги.

Пролог

Гэллоуэй, Шотландия, лето 1311 г.

Легкая фигурка в светлом одеянии с золотистым ореолом вокруг головы
скользила в утренней мгле, словно лучик солнечного света, переходя от одного
раненого к другому. На топкий луг - место недавнего боя между англичанами и
шотландцами - наползал туман, окутывая тела павших траурной кисеей, но
Дайрмид Кемпбелл видел таинственную фигуру очень ясно. Он не сводил с нее
глаз.
Вот она грациозно наклонилась над одним из раненых и коснулась его лба.
Может быть, это ангел, спустившийся с небес на грешную землю за душами
умирающих? "Боже, не хватает только грезить наяву среди этой крови и
грязи!" - подумал Дайрмид и тряхнул головой, чтобы прогнать видение.
Светящаяся фигурка и впрямь исчезла, превратившись в совсем юную девушку,
почти девочку, невысокую, с уложенными вокруг головы золотистыми косами. Она
держала в руках бинты и горшок с водой - наверное, жила где-то рядом и
пришла сюда вместе с другими местными женщинами, чтобы помочь раненым.
Чего только не привидится после сражения! Дай-рмид вытер взмокший лоб
тыльной стороной ладони, достал скальпель и снова склонился над раненым.