"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу авторапохоже! - с досадой воскликнул Мунго. - Ну и каша заварилась! Неудивительно,
что ты так стремишься увезти ее в Даншен, - рассчитываешь убить сразу двух зайцев. Надеюсь, Гэвин знает, что ты уже женат? Лицо Дайрмида помрачнело. - Знает, - буркнул он. - Я бы хотел выдать леди Микаэлу за одного из своих братьев. Микаэла, Микейла - когда бы он ни произносил это имя, у него перед глазами как будто вспыхивал яркий свет и возникало лицо девушки, с которой он встретился много лет назад, в Гэллоуэе. Он верил, что Микаэла способна помочь его больной племяннице. Чудо - только оно могло спасти маленькую Бригит, а единственное истинное чудо, которое ему довелось увидеть в жизни, совершила Микаэла, наложив руки на рану старого Макартура. Вот почему Дайрмид был полон решимости разыскать свою давнюю знакомую и привезти в Даншен. - Значит, она в Перте и продолжает лечить? - прервал его размышления Мунго. - Да, - ответил Дайрмид, - и, говорят, с большим успехом. По словам Гэвина, его сестра получила медицинское образование в Италии. Кстати, там же она вышла замуж и уже успела овдоветь. Верный слову, данному Микаэле много лет назад, Дайрмид никому не обмолвился о том, что он на самом деле видел после битвы в Гэллоуэе. Поэтому Мунго и его отец Ангус были уверены, что та девушка была просто очень умелой лекаркой. - Что ж, такую искусницу действительно стоит поискать, - согласился Мунго. больнице при монастыре Святого Леонарда нашла прибежище леди Чудо. 2. "Господи, опять пасмурно", - разочарованно подумала Микаэла, подойдя к дверям монастырской больницы со стопкой чистых простыней в руках. Проведя девять лет в Италии, она успела привыкнуть к ласковому южному солнцу, а суровый климат родины не часто баловал ее хорошей погодой. Вот и сейчас порыв холодного ветра, раздувшего полы ее черной вдовьей накидки и края белого, похожего на монашеский, платка, заставил молодую женщину зябко поежиться. - Вы принесли простыни, леди Микаэлмас? Давайте их сюда! - прервал ее раздумья властный женский голос. - Сестрам нужно перестелить четыре постели! - Несу, несу, мать Агнесса, - поспешно ответила Микаэла. Она уже собиралась войти, но, бросив взгляд за невысокую ограду монастыря, остановилась, привлеченная открывшимся зрелищем. Довольно далеко, у подножия голубоватых холмов, возвышавшихся над прихотливыми изгибами речной долины, скакали на крепких приземистых лошадях два всадника. Прищурившись, Микаэла разглядела пледы на их торсах, и поняла, что это горцы. Они направлялись прямо к стоявшему на холме монастырю Святого Леонарда. "Наверное, они тоже из войска короля Роберта", - подумала Микаэла. За последние недели в больнице уже побывало несколько шотландцев, раненных в военных походах против англичан. |
|
|