"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу автора Всадник повыше, на вороной лошади, сидел в седле удивительно ловко,
сразу было видно, что это опытный наездник. Микаэла решила, что если из этих двоих кто-то и ранен, то не он, а его низкорослый компаньон, неловко скорчившийся в седле. Но может быть, они всего лишь едут навестить раненых товарищей? Микаэла, прекрасно владевшая гэльским языком, с удовольствием помогала шотландцам с переводом - у нее было много свободного времени, ведь, несмотря на ее медицинское образование и немалый опыт, до лечения больных ее старались не допускать. Настоятельница, священник и доктор дружно считали, что это не женское дело, и Микаэле удавалось применять свои знания на практике только тайком. - Леди Микаэлмас, мы вас ждем! - теряя терпение, позвала настоятельница. - Иду, иду, мать Агнесса! - крикнула Микаэла, переступая через порог. - И не забудьте закрыть за собой дверь! - снова послышался сварливый голос настоятельницы. - Доктор Джеймс считает, что холодный воздух вредит нашим пациентам. Войдя в душную больничную палату с белеными стенами, Микаэла старательно захлопнула за собой дверь и заторопилась по широкому проходу между кроватями - по двенадцать с каждой стороны. Мать Агнесса, с кислым выражением лица наблюдавшая за Микаэлой из полутемного угла, бросила несколько фраз двум молоденьким послушницам, почтительно стоявшим рядом, и гордо удалилась. Микаэла вздохнула с облегчением - слава богу, на этот раз нотаций не будет. - Прошу прощения, сестра Марджори и сестра Алиса, - извинилась она Агнесса не очень рассердилась на меня за опоздание? Покачав покрытой апостольником головой, Марджори взяла из стопы простыню и принялась застилать одну из кроватей. - Ах, мать настоятельницу больше огорчило то, что ей рассказал про вас отец Ансельм! - вздохнула она. Микаэла нахмурилась и стала помогать второй послушнице, сестре Алисе, перестилать следующую постель. - Что же он такого сказал? - спросила она как бы между прочим. - По его словам, вчера вы осматривали миссис Джин и одного шотландца так, как это подобает делать только врачу, - вступила в разговор Алиса. - И еще он сказал, что больные опять называли вас "Чудотворная леди". Мать Агнесса была очень, очень недовольна! - Могу себе представить, - сухо заметила Микаэла. - Она сказала, что так можно обращаться только к Матери Божьей, а не к простой смертной женщине. - Алиса с постным видом поджала губы, сложила на животе руки и произнесла, забавно подражая голосу матери Агнессы: - "Это богохульство - называть именем Пресвятой Девы какую-то лекарку, вдову сарацина, которая сгорит в аду в наказание за свой грешный союз с язычником!" Вышло очень похоже, и Марджори прыснула, Микаэле же было не до шуток. Она с горечью подумала о том, как несправедлива к ней мать Агнесса, и с силой встряхнула очередную простыню, вложив в это движение всю свою досаду. Видя, что она расстроилась, Марджори негодующе воскликнула: - Но мы прекрасно знаем, леди Микаэла, что вы не просто лекарка, а |
|
|