"Сьюзен Кинг. Пророчество Черной Исабель ("Семейство Линдсей" #1) " - читать интересную книгу автора - Господи, как же снять с тебя это страшное обвинение, Джейми? -
пробормотал обескураженный монах. - Это мое дело, не волнуйся. - Что ты собираешься делать? - Рассчитаться с настоящим предателем, выдавшим Уоллеса и переложившим вину на меня. Теперь этот негодяй пытается добраться до меня, используя моих родных. - Ментейт? - Он тоже предатель, но я говорю о другом человеке - он был среди тех, кто посадил меня вместе с двоюродными братом и сестрой в тюрьму, где брат умер; сестра же до сих пор в плену. Это сэр Ральф Лесли. - Ты уверен? - Да. Но я не могу ни сразиться с ним в честном бою, ни освободить его пленников, потому что он прячется за крепкими стенами замка под охраной большого гарнизона, а у меня только четыре бойца. - Неужели только четыре? - Понимаю, в это трудно поверить, ведь совсем недавно мой отряд насчитывал больше пятидесяти бойцов. Увы, теперь только эти четверо верят, что я человек чести. - Нет, не только они, - тихо проговорил монах. - Я тоже тебе верю. "В отличие от меня самого", - подумал Джеймс, поблагодарив друга печальной улыбкой. - Даже если я присоединюсь к тебе, Джейми, это мало поможет делу, - со вздохом продолжал Джон, - разве может горстка людей, к тому же объявленных королем вне закона, совладать с целым гарнизоном? Кстати, где сейчас - Король Эдуард отдал ему один из захваченных англичанами шотландских замков - Уайлдшоу. - Милостивый Иисусе! - ахнул монах. - Да, тебе и впрямь есть за что мстить этому человеку. - Еще бы... - Знаешь, наверное, лучше всего было бы подкараулить Лесли в лесу, приставить ему нож к горлу и потребовать вернуть то, что принадлежит тебе по праву. - Кто это говорит - монах или лесной разбойник? - невесело усмехнулся Линдсей и добавил: - Я, конечно, могу это сделать, но у него в плену заложница - Маргарет Кроуфорд. - Вот как, твоя кузина в его руках? - Да, она иногда присоединялась к моему отряду и однажды вместе с нами угодила в устроенную англичанами засаду, а те после тюрьмы передали ее Лесли. - Бедняжка... Меня всегда восхищала ее отвага. Как ловко она управляется с луком! - Очень ловко. Мне были нужны лишние руки, потому-то я и позволил ей отправиться с нами. А теперь Лесли держит ее в заточении в Уайлдшоу, надеясь заманить туда меня. - Если ты попытаешься отбить Маргарет силой, то поставишь под угрозу и свою жизнь, и ее. - Знаю. Поэтому я решил ее обменять. Как только Маргарет будет свободна, я смогу отомстить Лесли за то, что он сделал с Уоллесом и со мной. |
|
|