"Лаура Кинсейл. Принц полуночи " - читать интересную книгу автора

Лаура КИНСЕЙЛ
OCR: Iren, вычитка: Наталья П.


ПРИНЦ ПОЛУНОЧИ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


1

Ла Пэр, подножие Французских Альп 1772 год

У юноши были горящие глаза фанатика. С.Т.Мейтланд, сидя на деревянной
скамье от неловкости снова и снова менял позу, то и дело бросая взгляд в
глубь плохо освещенной таверны. Чертовски неприятно, когда тебя
рассматривают в упор с таким видом, словно решают, достоин ли ты попасть в
рай или нет, и склоняются больше к отрицательному ответу.
С.Т поднял кружку с вином в небрежном приветствии. Он не был горд. Он
считал, что на небо пока торопиться не следует, но приветливо кивнуть
головой не повредит. И если этот хорошенький мальчик, с невероятно черными
ресницами и ярко-голубыми глазами, вдруг окажется еще одним Святым Петром,
лучше быть с ним достаточно вежливым.
Однако С.Т. почувствовал замешательство, когда взгляд юноши стал еще
более напряженным. Прямые темные брови нахмурились, и мальчик встал,
тоненький и молчаливый, одетый с явным намерением скрыть свою бедность, - в
голубой костюм из плиса; вокруг шумели обычные завсегдатаи таверны -
крестьяне, болтающие на пьемонтском и прованском диалектах. С.Т. потер ухо и
нервно поправил парик. Мысль о том, что ему придется есть под немигающим
взглядом юнца, так похожего на настоящего святого, заставила его залпом
допить вино и поспешно подняться со скамьи.
С.Т. потянулся за свертком, завернутыми собольими кистями, из-за
которых он и пришел сегодня в деревню. Веревка порвалась, и он вполголоса
произнес проклятие, стараясь собрать свои драгоценные кисти, пока они не
закатились в стебли камыша, покрывавшие земляной пол.
- Сеньор.
Тихий голос раздался прямо за его спиной. С.Т. резко выпрямился, быстро
повернувшись влево - в надежде уйти. Но среди шума, смеха и разговоров слух
снова подвел его. На мгновение он потерял равновесие. Качнувшись, он
инстинктивно схватился за край стола - и оказался лицом к лицу с юношей.
- Монсеньор дю Минюи?
Тревога охватила его. Слова были произнесены по-французски, но это был
очень плохой французский, и этим именем его не называли уже три года. Он так
давно ждал, что кто-нибудь так к нему обратится, что даже не очень удивился.
Скорее сам голос был неожиданным - он звучал хрипло и бесцветно, совсем не
подходя этому ребенку со свежим румяным лицом. Когда С.Т. представлял себе