"Лаура Кинсейл. Госпожа моего мердца " - читать интересную книгу автора

Теперь его лицо было почти скрыто шлемом и приспущенным забралом. Она
решила, что он не ответит - он же дал слово оставаться без имени. Ей вдруг
стало не по себе, она испытала Робость.
- Рук, - сказал он.
Она не поняла, правильно ли услышала его английское имя.
- Похоже на то, как кричат вороны, - пробормотал он, слегка улыбнувшись
одним ртом. - Рук, моя госпожа. Совсем не такое красивое, как у вас.
Руническое. Варварское.
В его поведении совсем не было ничего, что бы выдавало в нем страсть
или стремление произвести эффект. Но Меланта вдруг увидела то, о чем все
время говорил Аллегрето: жуткое желание мужчины под спудом беспощадного
самоограничения.
Он сидел, теперь уже совсем готовый к бою, со щитом и копьем. Его
облаченная в доспехи фигура вдруг привела ее к мысли о том, что она ведь
сейчас не замужем. У нее мог бы быть друг... любовник, стоит только ей
пожелать.
И в этот же момент она поняла всю невозможность этого. Ничего не
изменить. Джиан Навона стал только более жестоким из-за долгого ожидания
обещанной ему награды. Он не потерпит, чтобы с ней был кто-то еще. Любой
мужчина, которого ей не удалось отлучить от себя, встречал свою смерть, что
вызывало жуткие слухи и поддерживало ее ужасную репутацию.
И она поспешила проявить свою холодность, чтобы любой, кто сейчас
шпионит за ней, не усомнился бы в чувствах Меланты.
- Меня не интересует твое руническое имя. Кому ты служишь?
- Вам, госпожа. И тому, кто возглавляет двор Ланкастеров.
- Если ты любишь меня, как свою сеньору, - сказала она, - то сегодня ты
будешь служить только моему двору. - Она посмотрела на него, стараясь
выразить глазами то, что не могла сказать, и призвала для этого все свое
умение.
- Да, - сказал он медленно. - Только вашему, моя госпожа.

Глава 3

Они звали его этим странным северным именем Берсека по вполне понятной
причине. Меланта привыкла к турнирам, она посетила их великое множество.
Турниры устраивались по самым различным поводам у нее в стране. Свадьба,
прием посла... Но ее Зеленый Рыцарь бился так, как не делал никто и никогда
на таких состязаниях. Его оружие, как и у всех, было специально затуплено,
но он бился, чтобы убить.
Меланта вывела его на турнирное поле последним, дождавшись, когда все
остальные рыцари выстроились в две линии. Она провела его между ними дальше
на свободное место, приветствуемая вместе с ним со стороны зрителей
несколькими жидкими хлопками. Как только она отпустила поводья его коня,
пара пажей в ливреях цветов Ланкастера подбежали к ней и, взяв за руки,
проводили к месту на помосте немного ниже принца Эдварда, восседавшего в
своем ложе на подиуме. Все ложе было устлано коврами и увешано красными
драпировками. Она сделала глубокий реверанс принцу и принцессе, затем заняла
место рядом с пустующим креслом самого Ланкастера.
Никаких устаревших ритуалов и рукопашных схваток. Каждый рыцарь,
проезжая в ворота мимо выставленных макетов щитов с гербами рыцарей,