"Рэйчел Кейн. Танец мертвых девочек ("Морганвилльские вампиры" #2) " - читать интересную книгу автора "Причинит боль? Как Алиссе?" спросил Шэйн "Как моей маме? Ева, они
убили мою маму! Они вчера собирались сжечь нас в этом доме, не забывай этого, нас всех вместе с Майклом." "Но-" "This town is bad,'" Shane said, and looked at Claire, almost pleading. "You understand, right? You understand that there's a whole world out there, a whole world that isn't like this?'" "Yes,'" she said faintly. "I understand that. But-'" "мы сделаем это. И мы выберемся из этого места" "С твоим отцом?" Ева постаралась вложить в свои слова все свое презрение. "Я так не думаю. Я хорошо выгляжу в темном, но трупное окоченение мне не пойдет" Шэйн поморщился. "Я такого не говорил. Послушай, только мы втроем. Мы выберемся из этого города, пока мой отец и остальные..." "Мы сбежим?" Ева покачала головой. "Замечательно. И когда все вампиры устроят большую вечеринку и поджарят твоего отца и его приятелей, что тогда? Потому что они определенно будут искать нас. Никто не уйдет из тех, кто принимал какое либо участие в расправе над вампирами, и ты это знаешь. Ну убить сотни вампиров, всех их человеческих союзников, всех копов, и, чего доброго, Морскую пехоту США." "Ешь свое долбанное чили" - ответил Шейн "Только если у меня будет чем его запить. Знаю я твое чили." "Fine! I'll get you Cokes!'" He slammed the door behind him. "Lock it!'" Claire did. This time, Shane didn't linger in the hall; she heard the hard thump of his boots as he went downstairs. "Did you have to do that?'" she asked Eve. She leaned against the door and folded her arms. "Do what, exactly?'" "Он запутался. Он потерял Майкла, его отец достал его" "Скажи это, Клэр: "Его отец промыл ему мозги." Хуже. Я думаю, они вышиб их из него. Определенно он вышиб из него его мозги." Ева нервно вытерла свое лицо, но еще больше слез устремилось по ее щекам, но это было больше похоже на воду, идущую под давлением, чем на настоящие слезы. "Его отец не всегда |
|
|