"Рэйчел Кейн. Танец мертвых девочек ("Морганвилльские вампиры" #2) " - читать интересную книгу автора

вздрогнул от силы удара, а затем поцеловал ее в лоб, не глядя на человека,
лежащего у их ног.

- Ева - сказал он, а потом, взглянув на нее, смягчил тон. - Ева,
дорогая, иди открой дверь.


Она кивнула, отошла и последовала инструкциям. Майкл передал ей клюшку,
схватил байкера за плечи, и быстро отбуксировал его в коридор. Он закрыл за
собой дверь, запер ее, и сказал:
- Да, вот история - Ева, ты сбила его с хоккейной клюшкой и...


Он не договорил, потому что Ева схватила его и оттолкнула спиной к
двери, кутаясь вокруг него, как пальто Гот-девушки. Она заплакала, но молча,
Клэр могла видеть ее плечи. Майкл вздохнул, обнял ее, и склонил свою
белокурую голову, уперев в ее темную.

"It's okay,'" he murmured. "You're okay, Eve. We're all okay.'"

"You were dead!'" she wailed, muffled by the fact that her face was
still pressed against his chest. "Damn you, Michael, you were dead, I saw
them kill you, and-they-'"

- Да, это было не слишком приятно. - Что-то быстрое и жесткое
промелькнуло в глазах Майкла, отражение ужаса, подумала Клэр, которого он не
хочет помнить или делиться. - Но я не вампир, и они не могут убить меня, как
вампира. Не тогда когда моя душа принадлежит дому. Они могут сделать что
угодно с моим телом, но это только... оболочка.

Перспектива ужаснула Клэр, это как стоять на краю огромного и
неожиданного крутого спуска. Она посмотрела на Майкла, широко раскрыв глаза,
и увидела, что он понимает: если отец Шейна и его веселая группа бандитов
узнают, они могут решить проверить это. Просто для удовольствия.

"That's why I'm not here,'" Michael said. "You can't tell them. Or
Shane.'"

"Not tell Shane?'" Eve pulled back. "Why not?'"

"I've been watching,'" he said. "Listening. I can do that when I'm, you
know-'"

"A ghost?'" Claire supplied.

"Exactly. I saw-'" Michael didn't go on, but Claire thought she knew
what he'd been about to say.

- Ты видел, как отец Шейна бил его, - сказала она. - Не так ли?