"Уильям Кейт. Тактика долга (серия "Боевые роботы" - BATTLETECH)" - читать интересную книгу автора

панику. Ведь людям, которые скопились вокруг нее, тоже некуда было деться.
Над толпой продолжали раздаваться выстрелы. Вопли и крики становились
все громче. Оружие, которое предназначалось для использования в бою, сейчас
било по беззащитным людям, кося их направо и налево. Лори попыталась
вытянуться и приподняться над бортиком, чтобы вздохнуть и оглядеться. Она
была уверена, что огонь ведется с балкона для прессы, идущего вдоль стены
арены над трибунами, но она хотела увидеть это своими глазами.
Мужчина, которого толпа прижала к Лори так, что он не мог шевельнуться,
вздрогнул, сраженный пулей. Его кровь брызнула Лори на голову и плечи. Она
вдруг почувствовала дикую боль в боку, а давление толпы все нарастало...


Джеймс Вульф, сидевший на своем месте в тридцати метрах от Грейсона
Карлайла, при первом же выстреле наклонил голову. Но тренированным ухом
сразу уловил, что стреляют не в него, по крайней мере пока не в него.
Выхватив из кобуры свой старый, но верно служивший ему лазерный пистолет
"Марк XXI Нова", он включил его и, подождав, пока тот будет готов к
выстрелу, выглянул из-за края стола, пользуясь тем, что можно прятаться за
имитируемыми холмами и лесами проекционного стола.
Он выискивал место, откуда ведется огонь. Вот! Нашел! Балкон для
прессы, почти прямо напротив места, за которым он сидел. На таком расстоянии
- пожалуй, больше ста метров - он не мог четко разглядеть, кто там
находится, но он увидел силуэт человека, склонившегося к ружью и стреляющего
по толпе справа от Вульфа.
Двигаясь осторожно и очень медленно, чтобы не привлечь к себе внимание,
Джеймс поднял свой пистолет, для устойчивости взял его в обе руки и поднялся
над краем стола. Вздохнул... задержал дыхание... и выстрелил.


Пардо отпрянул от окна, когда рукав его кожаной куртки загорелся от
вспышки лазерного луча, огонь распространился по рукаву к правому плечу и
опалил его длинные вьющиеся волосы.
- Ай! Босс! Я горю!
- Это Вульф! - Второй мужчина наклонился через него, прицеливаясь из
своего пистолета. Пистолет издал резкий звук, когда скоростные пули полетели
в сторону Вульфа, но старый воин уже исчез из вида, и пули лишь стукнули по
тому месту, где он был за секунду до этого.
Мужчина посмотрел налево, где на трибунах, истекая кровью, лежали люди.
Подняв рукой в перчатке электронный бинокль к глазам, он рассматривал
распростертые тела убитых и раненых, но нигде не видел жену Карлайла. Он не
видел и самого Карлайла, хотя Пардо наверняка попал в него. Черт побери! Он
должен быть в этом уверен...


Грейсон понял, что его раны не опасны, хотя потеря крови ослабила его и
не позволяла быстро двигаться. Но теперь ему необходимо действовать. По
звукам, раздававшимся вокруг него, он услышал, как невидимый противник,
стрелявший по толпе, вдруг замолчал.
Судя по траектории попадавших в стол пуль, стрелок находится где-то
высоко, вероятно на балконе для прессы, идущем вдоль стены арены над