"Уильям Кейт. Тактика долга (серия "Боевые роботы" - BATTLETECH)" - читать интересную книгу автора

События, которые он видел на экране, там, на Гленгарри, уже изменились.
И кто знает, что там происходит сейчас?
Стрелок засел в ложе для прессы над толпой. Вот на экране появился
Джеймс Вульф, стрелявший из своего лазерного пистолета на расстоянии, почти
невозможном для ручного оружия. А вот и отец! Поднявшийся из-за
проекционного стола и тоже начавший стрелять по ложе балкона. И мать... она
тоже там: склонившись над бортиком, ведет огонь по противнику. Несколько
солдат, расположившись по периметру арены, тоже обстреливают ложу балкона,
изрешеченную пулями, с выбитыми стеклами и опаленными рамами оконных
проемов. Наверное, вооруженные солдаты уже поднимаются по лестницам, ведущим
на балкон, и хотя камера стояла под таким углом, что Алекс не мог этого
вИдеть, он был уверен, что это именно так.
- Леди и джентльмены! - раздался на фоне криков и шума толпы голос
мужчины-комментатора. - Это ужасно... просто ужасно! Еще минуту назад мы с
увлечением следили за игрой... а в следующую минуту... О Боже! Боже!
Голос мужчины дрогнул и оборвался, но тут же раздался женский голос:
- Роб, мне кажется, солдаты уже добрались до балкона, откуда ведется
стрельба. Кажется... да! Смотри, они схватили человека, который это все
натворил. Я вижу, как они ведут кого-то со связанными за спиной руками. Леди
и джентльмены! Нам скоро должны дать информацию о жертвах. Говорят, я
подчеркиваю, говорят, что кто-то попытался организовать покушение на
полковника Карлайла, открыв по нему огонь с балкона для прессы. Я вижу
медтехов, помогающих людям на трибунах. Я вижу полковника Карлайла. Он жив!
Жив! Он ранен, но жив и сейчас идет к бортику.
- Линда, - раздался голос Роба, все еще дрожащий и слабый, - я только
что получил информацию, что десятки зрителей ранены и убиты, но полковник
Карлайл и командор Джеймс Вульф невредимы...
- Полковник ранен. Роб. Я видела кровь на его руке и лице, но он на
ногах и сейчас идет к бортику. Он... я думаю... да! Я вижу его жену,
подполковника Калмар-Карлайл. Она находилась на трибуне с той стороны, куда
убийца стрелял, и такое впечатление, что... Боже, она вся в крови и
передвигается так, как будто ранена...
- Я должен вернуться домой, - еле слышно проговорил Алекс, но Макколл
услышал его.
- Алекс, Алекс, воспользуйся хоть рраз тем, что находится в твоей
башке! Мы не можем веррнуться, не можем, рразве я не пррав? И мы ничего не
сможем поделать с тем, что там прроизошло! Все, что ты видел и слышал, все
уже закончилось!
Алекс с трудом взял себя в руки, стиснул кулаки и с горящими глазами
посмотрел на Макколла. Но ему пришлось согласиться с его доводами.
- Извините, Д-дэвис.
- Все будет хоррошо, паррень. Мне тоже нелегко. Я тоже взбешен из-за
того, что видел, и от мысли, что ничем не могу помочь.
- Мы можем послать вызов по радио, - сказал Алекс. - Ведь можем? Ну,
чтобы убедиться... убедиться, что они оба в порядке.
- Конечно, сынок, мы так и сделаем.
- Послушайте, - обратился к ним мужчина в яркой рубашке, подойдя к
Макколлу сзади, - мне показалось, что парень крикнул "отец", когда началась
стрельба.
- А? Да, да. Его отец находился на тррибунах. Он, конечно, волнуется за