"Фиона Келли. Подкова на счастье (Тайна торговца победами) ("Детективный клуб" #18) " - читать интересную книгу автора

- Девчонки? - Трейси нахмурилась. - Как их называют - конюшницами?

Джек сморщился и с сомнением посмотрел на Белинду.

- Твоя подружка пытается шутить?

- Нет, - сообщила ему Белинда. - Просто она жила в Калифорнии и до сих
пор не пришла в себя от тамошнего юмора. Не обращай внимания - ты привыкнешь
к ее выходкам.

Джек улыбнулся:

- Ладно, постараюсь. Эй, приходите ко мне в гости как-нибудь!

- Куда? В конюшни? - Белинда не верила своему счастью. - Конечно,
придем. Скажем, на следующей неделе. Тебя это устроит?

- Вполне, - подтвердил Джек. - Тогда до встречи. Сейчас мне пора
возвращаться к лошадям.

- Можно мне сейчас пойти с тобой? - попросила Белинда. - Я помогу тебе
убрать конюшню. Мне ужасно хочется взглянуть поближе на ваших замечательных
лошадей.

- Увы, нельзя! - вздохнул Джек. - Без пропуска ты туда не пройдешь.

У Белинды вытянулось лицо.

- Даже вместе с тобой?

- Даже вместе с Норманом Паттерсоном.

- Кто такой этот Норман Паттерсон?

- Наш тренер. Сейчас он задаст мне трепку, - проговорил Джек, заметив,
что к ним направляется темноволосый коротышка с усиками. Девочки тут же
отметили, что у него недовольный вид.

- Я рад, что у тебя есть время на разговоры, - отрывисто бросил он
Джеку. - Может, мне попросить стартера, чтобы он на десять минут отложил
забег, в котором участвует Мейджик? Иначе ты не успеешь ее подготовить. В
конце концов, мы ведь не хотим портить твою личную жизнь, а?

- Я уже бегу, мистер Паттерсон! - крикнул Джек.

- Он что, всегда такой? - поинтересовалась Холли.

- Да, в последнее время его лучше не злить, - Джек поморщился и
вздохнул. - На конюшни обрушилось много неприятностей. И вообще, мне пора
бежать к Мейджик.