"Фиона Келли. Подкова на счастье (Тайна торговца победами) ("Детективный клуб" #18) " - читать интересную книгу автора - Девчонки? - Трейси нахмурилась. - Как их называют - конюшницами?
Джек сморщился и с сомнением посмотрел на Белинду. - Твоя подружка пытается шутить? - Нет, - сообщила ему Белинда. - Просто она жила в Калифорнии и до сих пор не пришла в себя от тамошнего юмора. Не обращай внимания - ты привыкнешь к ее выходкам. Джек улыбнулся: - Ладно, постараюсь. Эй, приходите ко мне в гости как-нибудь! - Куда? В конюшни? - Белинда не верила своему счастью. - Конечно, придем. Скажем, на следующей неделе. Тебя это устроит? - Вполне, - подтвердил Джек. - Тогда до встречи. Сейчас мне пора возвращаться к лошадям. - Можно мне сейчас пойти с тобой? - попросила Белинда. - Я помогу тебе убрать конюшню. Мне ужасно хочется взглянуть поближе на ваших замечательных лошадей. - Увы, нельзя! - вздохнул Джек. - Без пропуска ты туда не пройдешь. У Белинды вытянулось лицо. - Даже вместе с тобой? - Даже вместе с Норманом Паттерсоном. - Кто такой этот Норман Паттерсон? - Наш тренер. Сейчас он задаст мне трепку, - проговорил Джек, заметив, что к ним направляется темноволосый коротышка с усиками. Девочки тут же отметили, что у него недовольный вид. - Я рад, что у тебя есть время на разговоры, - отрывисто бросил он Джеку. - Может, мне попросить стартера, чтобы он на десять минут отложил забег, в котором участвует Мейджик? Иначе ты не успеешь ее подготовить. В конце концов, мы ведь не хотим портить твою личную жизнь, а? - Я уже бегу, мистер Паттерсон! - крикнул Джек. - Он что, всегда такой? - поинтересовалась Холли. - Да, в последнее время его лучше не злить, - Джек поморщился и вздохнул. - На конюшни обрушилось много неприятностей. И вообще, мне пора бежать к Мейджик. |
|
|