"Фиона Келли. Тайна тряпичной куклы ("Детективный клуб" #7)" - читать интересную книгу автора

очень сильная, а драться с ней мне как-то не хочется.
- Пусть дверь остается открытой, - предложила Холли. - Так мы точно
увидим Гейл, когда она будет проходить по холлу. Если в руках у нее
что-нибудь окажется, позвоним в полицию.
И девочки замерли перед дверью в гостиной, ожидая, когда Гейл снова
спустится.

Белинда вздрогнула, когда снизу донесся шум у парадной двери, эхом
разнесшийся по всему дому. Шарлотта несколько минут назад наконец закрыла
глаза и на третьей сказке подряд, похоже, заснула. Не дай бог малышка
проснется, тогда придется читать ей до поздней ночи. Но Шарлотта, казалось,
крепко спала и ничего не услышала. На всякий случай Белинда продолжала
читать, постепенно понижая голос и отодвигаясь все дальше и дальше к краю
постели, чтобы можно было тихо уйти, не потревожив Шарлотту.
Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице и входит в соседнюю
комнату. Хлопнула дверь, Шарлотта повернула голову на подушке и что-то
пробормотала, но не проснулась. Белинде очень хотелось уйти и узнать, что
происходит в доме. Тем более что буквально через несколько секунд на
лестнице вновь послышались шаги. Теперь таинственный гость спускался обратно
в холл.
Белинда подождала еще немного, потом закрыла книгу и осторожно встала
на ноги. Шарлотта не шелохнулась. Белинда улыбнулась и на цыпочках двинулась
к двери, но вдруг решила, что нужно еще задернуть шторы на окнах. Она
осторожно пробиралась через хаос на полу комнаты, когда снова услышала шаги
на лестнице, и замерла на полпути. Потом оглянулась и увидела, как дверь
комнаты медленно открывается, и в щелке появляется лицо незнакомой
блондинки.
Белинда очень удивилась, но ее удивление было ничто по сравнению с
выражением почти панического ужаса, появившегося на лице незнакомки, когда
та ее заметила. Белинда приложила палец к губам и тихонько пошла к двери.
Женщина попятилась, вышла на лестничную площадку, и Белинда, закрыв дверь,
оказалась рядом.
- Она только что угомонилась, - пояснила Белинда. - А вы, наверное,
Гейл?
Женщина кивнула и сказала:
- Я просто заглянула, чтобы пожелать ей спокойной ночи.
Белинда покачала головой:
- Думаю, не стоит это делать. Я потратила битых полчаса, чтобы ее
усыпить.
Гейл бросила короткий взгляд на закрытую дверь.
- Да, - согласилась она, - ты права. Лучше не надо.
- Девочки вам все уже рассказали, правда? - спросила Белинда.
Гейл коротко кивнула и пошла в свою комнату, храня на лице то же
тревожное выражение, которое появилось, когда она увидела Белинду. Та уже
совсем было собралась спуститься вниз, когда открылась дверь в комнату
Шарлотты.
- Ты не закончила читать сказку, - капризно протянула малышка, сонно
мигая.
- Ах ты, маленькая обезьянка, - улыбнулась Белинда. - Я-то думала, ты
давно спишь.